Resim mi tradutor Inglês
655 parallel translation
Bir resim mi çalındı? Ben 3 haftadır hiç resim görmedim.
I haven't seen one in three weeks.
Resim mi yapıyor?
Does she paint?
Resim mi çizmem gerekli?
Do I have to draw a diagram?
# Resim mi yapmalıyım
Should I paint pictures?
- Resim mi?
- The photo? - Yes.
Resim mi?
Painting?
- Resim mi?
- Pictures?
- Resim mi çekiyorlardı?
- And they were taking our pictures?
Çocuk resim mi çiziyor?
The boy draws pictures?
Mikro resim mi?
A microdot?
- Resim mi?
- A photograph?
Resim mi istiyorsunuz, çocuklar?
You want a picture, guys?
Resim mi?
Picture?
Benim yerime bu resim mi yaşlanacak?
This picture gets old instead of me?
- Şimdi resim mi yapılır?
- You can't do that now.
Resim mi çizeceksin?
MOMMA'S CHRISTMAS STOCKING.
Resim mi?
Pictures? !
Yatak odasının duvarındaki resim mi?
The one on his bedroom wall?
Birkaç pornografik resim mi?
A couple of pornographic pictures?
Mükemmel bir resim, değil mi?
Great picture, isn't it?
Resim sizde mi?
Where is it?
Hala resim işiyle mi uğraşıyorsun?
Still monkeying around with those paints?
Sadece tek bir resim... Gene mi oto portre?
Self portrait again?
- Güzel bir resim değil mi?
- Yes, isn't that a good action shot?
Bu resim kadar güzel değilim, değil mi?
I'm not as lovely as that picture, am i? Of course not.
- Sadece zevk için resim yaparım. - Zevk için mi?
- I just paint for fun.
Bu resim bende kalabilir mi?
May I keep this picture?
Yoksa bu acılı hâlin bir resim gibi mi, cansız yüreksiz bir resim gibi?
Or are you like the painting of a sorrow, a face without a heart?
- Bu resim yeni mi?
- Oh, isn't that painting new?
Yine resim getirdiniz mi?
Sure!
Yine resim getirdiniz mi?
Yes, indeed, Your Majesty!
Resim satmak için zengin mi görünmeliyim?
Must I look rich to sell a painting?
Resim mi?
Mm-hmm.
Bu resim hoşuna gitti mi?
You like my poster?
Ursula, birlikte resim çektirelim mi?
Ursula, we'll have our picture taken.
Ama beni resim yapmaya zorlayarak boğma hakkını verir mi ona bu?
But why should he have the right to do this to me? Drown me in paint for it?
Tavanıma Raphael mi resim yapacak?
Paint my ceiling?
İyi bir resim, değil mi?
That's a good painting, isn't it?
Madalyonun içindeki resim eşinize mi ait?
Does this lock et contain a picture of your mistress?
Suluboyaları getireyim mi? Biraz resim yapalım.
Shall I get our watercolors so we paint for a while?
Bu resim odasını... siz mi yarattınız? Gezegendeki maddeleri dönüştürerek?
This drawing room did you create it by rearranging matter on this planet?
Bir kişinin taşıyamayacağı kadar resim vardı değil mi?
There were too many pictures for one person to carry, right?
Kulede resim yaptığını biliyorsunuz, değil mi?
You do know he's painting in the tower, don't you?
- Güzel resim! Sen mi çizdin?
- Nice painting!
O da sonuçta bir resim değil mi? "
Is it not also a painting? "
- Bu küçük resim hırsızı değil mi?
- She's the little picture snatcher.
Andrew, resim sende mi?
Andrew, got that picture?
Bu resim için hiç ruj sürmedin, değil mi?
You never put any lipstick on for this picture, did you?
Dövüşü kaybettim, ama bu iyi bir resim, değil mi?
I lost that fight, but that's a nice picture, don't you think?
Resim kolleksiyonuna bile mi?
What, even his collection of pictures?
Senin resim yapmanı, balığa çıkmanı, yüzmeni mi...
Watch you paint? Go fishing? Go swimming?