English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Saatin var mı

Saatin var mı tradutor Inglês

320 parallel translation
- Saatin var mı Gaston?
- Have you the time, Gaston?
Saatin var mı dostum?
You got the time, bud?
- Saatin var mı?
- You got a watch?
- Saatin var mı, ahbap?
- You got the time, mac?
- Saatin var mı?
- Do you have a watch?
Saatin var mı?
- Got a timepiece? - No, sir.
Saatin var mı?
Do you have a watch? No!
Saatin var mı, genç adam?
Young man, do you have the time?
Çalar saatin var mı?
Do you have an aΙarm cΙock?
Saatin var mı?
You got the time?
Saatin var mı?
Got the time?
Saatin var mı, Coco?
Got a clock, Coco?
Saatin var mı?
Have you got a watch?
Saatin var mı?
You got a watch?
- Cliffy, saatin var mı?
Right, time check. 2200 Zulu.
Saatin var mı?
Do you have the time?
- Saatin var mı?
- Do you have the time?
- Bir saatin var mı?
- Have you got an hour?
Diyorum ki, eski dost, saatin var mı?
I say, old chap, do have time?
- Saatin kaç olduğunu bilen var mı?
- Does anybody know what time it is?
Vay anasını, saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Holy mackerel, you know what time it is?
Yarım saatin mi var?
You got a half hour?
Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Don't you know what time it is?
Yarım saatin var.
You've got half an hour.
- Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
- Do you know what time it is? Is she here?
Yahudi, kendini kanıtlamak için,... 24 saatin var, yoksa yarım adamsın.
Jew, you've 24 hours... to prove you're at least half a man
Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Do you know what time it is?
Dostlarını sepetlemek için bir saatin var.
I'm gonna give you just one hour to get rid of your friends.
Saatin kaç, haberin var mı?
Did you see the time?
- Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
- Have you any idea what time it is?
Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Have you any idea what time it is?
- Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
- Know what time it is?
Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Do you know what time is it?
Saatin kaç olduğundan haberiniz var mı?
I mean, I suppose you know what time it is?
Kim olduğun hiç umurumda değil, saatin kaç olduğundan haberin var mı?
I couldn't care less who you are, do you know what the times is?
Bernadette O'Hara, saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Bernadette O'Hara, do you have any idea what time it is?
Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
You know what time it is?
Casey, saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Casey, do you have any idea what time it is right now?
Saatin kaç olduğundan haberin var mı, hayatım?
Do you have any idea what time it is, dear?
Chrysler, Volvo, Jaguar, ATT, Yunan turizm bürosu ve United Airlines'a ihtiyacımız var. 24 saatin var.
We need Chrysler, Volvo, Jaguar, ATT, that Greek tourist bureau and United Airlines.
- Yarım saatin var, Burke.
- You have a half hour, Burke.
Saatin var mı dedim.
I asked if you had a watch.
Eşyalarını toplaman için yarım saatin var.
You got 30 minutes to pack your gear.
Yarım saatin var.
I'll give you half an hour.
Bak. Sana ayırabileceğim yarım saatin var, Bay Kerlew.
Look, you got about another half hour, Mr. Kerlew.
Yarım saatin var.
You got one half hour.
Ipkiss saatin kaç olduğu konusunda bir fikrin var mı?
Do you have any idea what time it is?
- Bir saatin var. Tamam mı?
- You have an hour.
Karım beni 5.30'da alacak, bu da üç saatin var demek.
My wife's gonna pick me up about 5.30. That gives you about three hours.
Yarım saatin var.
You'll have half an hour.
M, araştırmak için 48 saatin var.
M, you have 48 hours to investigate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]