Sanırım evet tradutor Inglês
9,879 parallel translation
- Sanırım evet.
- I, uh... I guess so.
Evet yani sanırım çalışırken öyleydi.
Yeah, well, I suppose so, when he was working.
Evet, sanırım.
Yes, I think so.
Evet, sanırım, onun gibi bir şey.
Yeah, I guess, something like that.
Evet hayat bana iyi davrandı sanırım.
Yeah, well, I suppose life's been pretty good to me.
Evet, sanırım ben bunda yer almayacağım.
Yeah, I, I think I'm just gonna sit this one out.
Ah, evet öyle sanırım.
Oh, I guessed right.
- Evet sanırım.
Yes, I think so.
Evet, sanırım iyiyim.
Yes, I believe so.
Yaz panayırında sanık Bay Sood'a bağlı olarak gelişen olayları anlatır mısınız? Evet.
Can you describe the events of this summer's fair with regard to the defendant, Mr Sood?
Demeye çalıştığın şuydu sanırım "Evet, teşekkür ederim Bayan Walker."
I believe what you meant to say was, "Yes, thank you, Ms. Walker."
Evet, sanırım yardımı dokunurdu.
Yes, I think that may be helpful.
- Sanırım öyle, evet.
I think I was, yes.
Sanırım ilişkimizde yeterince sadık olduğum için... "evet" diyebilirim.
I think I'm confident enough in our relationship that I can say "yes."
Evet, sanırım hatırlatmamız gerekiyor.
Oh, yes, I guess we have to.
- Evet, sanırım yapabilirim.
Yeah, I think I could do that.
- Evet, sanırım.
[FIVE] Yeah, I - | think so...
Evet, yani... Belki de kaderimizdir bu. Sanırım.
Yeah, I mean, this is our destiny, maybe.
- Evet, sanırım.
Yeah, I think so.
- Evet. O zaman sanırım Konsey kanunlarını çiğnemişler.
Then my guess is, they were breaking Council law.
Evet. Sanırım bozuk fantezisinin bir parçasıydı bu.
I suppose that was part of his perverse fantasy.
Evet, sanırım.
Yeah, I suppose.
Evet, sanırım benim için sabırsızlanıyor.
Yeah, I think he's getting impatient with me.
Evet, sanırım öyle de diyebilirsin.
Yeah, I think, uh, you could say that.
Evet, sanırım babam kalp krizi geçirdi.
Yeah, I think my father had a heart attack.
Evet. Dondurmayı seviyorum sanırım.
Yeah, I guess I like ice cream.
Evet, sanırım kullandım.
Yes, I... I think I did.
Evet, sanırım doğru.
Yeah, I guess that is right.
Evet, sanırım anlıyorum.
Yes, I believe do.
Evet, sanırım değil.
No. I guess not.
- Evet, sanırım.
- Yeah, I guess so.
Evet, sanırım.
Yeah, I guess.
Evet, sanırım öyleydi.
Yes, I guess so.
- Evet hanımefendi, sanırım var ve Yoorana'ya çok uzaktan geldiğimi de söylemek isterim.
Yes, madam, I believe so, and I can tell you I've travelled quite a distance to get here to Yoorana.
- Evet, sanırım yakalamışlardı.
Yeah, I think so.
Evet, doğru, 1992'den 1994'e kadar surat asmıştın sanırım.
Yes, right, I think you sulked nonstop from about 1992 to'94 maybe.
Öyle olacak sanırım, evet.
I think so. Yeah.
Ya da spor salonuna git. - Evet, sanırım gidebilirim.
- Or just go over to the gym.
Evet, ben sanırım... oraya geri dönmeli ve özür dilemeliyim.
( distant screaming ) Yeah, I should probably... go back there and apologize.
Evet, sanırım bunun arkasında durabilirim.
Yeah, I can stand by that.
Evet, sanırım yaşam kalitesi oldukça düşük.
- Oh. - Yeah. No, I guess his... quality of life's pretty poor.
Evet, sanırım başımız belada.
Yeah, well, I think we're in trouble.
Evet, sanırım Xanax'ımın etkisi geçmeden ona bir şeyler pişireceğim.
Yeah, I think I'll bake something for her before my Xanax wears off.
Evet, sanırım gördüm.
Yeah, I think I see it.
- Evet, evet sanırım biraz acıktım.
Yeah, yeah. I'm just hungry, I think.
- Evet, sanırım.
I think so.
Evet, sanırım yukarı çıkma vakti, haksız mıyım?
Yeah, I, uh, I think it's time to go up, right?
Evet, sanırım bunu küçük dürbün olarak kullanabiliriz.
Yes, I suppose we could use it as a spyglass.
Evet. Sanırım onunla tanıştım.
Yeah, I think I met her.
Evet çok iyisin bence. Sanırım sana aşık oluyorum.
Yeah, you're so good I think I'm falling in love with you right now.
- Sanırım, evet.
I think, yeah.
evet 202090
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet sen 71
evet benim 134
evet ya 191
evet dedi 25
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet sen 71
evet benim 134
evet ya 191
evet dedi 25
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet mi 290
evet elbette 66
evet tabii 90
evet bu o 18
evet dostum 66
evet anne 162
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet mi 290
evet elbette 66
evet tabii 90
evet bu o 18
evet dostum 66
evet anne 162
evet iyiyim 87
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98