Evet var tradutor Inglês
22,339 parallel translation
- Evet var.
Yes, they do.
Evet efendim, Karl Stoltz hakkında çok sayıda sorum var ancak sormama izin vermiyorsunuz.
Yes, sir. I have plenty more- - about Karl Stoltz, but you won't let me ask them.
Bu sorunun cevabının evet olması için milyonlarca sebep var.
Hey, for a million reasons the answer to that question is yes.
Evet, bir sorun var.
Oh, yeah, that's a problem.
- Evet, ama ne alakası var?
Yeah, but how does that help?
Evet, komaya giren hastalar konusunda uzmanlığım var.
Yes, I specialize in comatose patients here at the hospital.
Evet, komaya giren hastalar konusunda uzmanlığım var.
- Yes, I specialize in comatose patients... -... here at the hospital.
Stüdyon mu var? Evet, senin kullandığın stüdyo.
- Yeah, it's the same studio that you used.
Elimizde iki ceset var, değil mi? - Evet.
Now, we got two bodies, right?
Evet, var.
Yes, I do.
Evet, istihbarat hakkında teyit var.
Yes, we have confirmation on the intel.
Evet, bir ayı daha var.
Yes, for about another month.
Evet, şey gibi tadı var, dur özel bir tadı var herhalde.
Right? Yeah, it's got, like a, hang on... It's got like a special taste or something, what...
Mm-hmm, onun hakkında diyebilceğin başka bir şey var mı evet adam kabanın tekiydi hayır cidden o en kaba müşterimizdi o her zaman beni kız olduğum için beni aşağılardı sanki ben çoklu yakıt enjektörlerini bilmiyorum tamam zaman ayırdığın için teşekkürler bekle bu ne böyle?
Mm-hmm, anything else you can tell me about him? Yeah. The guy was a major Wang.
Angela telefonun kızarmış tosta döndüğünü söyledi bu yüzden ben de telefon kayıtları için izin çıkarttım evet güzel fikir en azından böylelikle kimle konuştuğumuzu biliriz evet nerdeyse unutuyordum senin için ufak bir şeyim var suna bak donutlar burda bir düzineden fazla var benim ne olduğumu sandın sen mi?
Angela said that the cell phone was literal toast, so I figured I'd go ahead and issue a warrant to get his phone records. Yeah, that's a good idea. At least then we can see who he was talking to.
kurbanı kilo kilo sosisten yeniden yaratıp sonrada çakmağı çakıp ne kadar sürede yancağını mı bulcaksın özet geçtin resmen arabanın içinin simulasyonu için aradığım kaplamada yardımını kullabalirim iyi denemeydi fakat ne yapmaya çalıştığını biliyorum cinayeti çözüyorum evet kesin öyledir fakat ne var biliyor musun?
You gonna create a pound-for-pound sausage replica of the victim, light it on fire, and see how long it burns? That pretty much sums it up, but I could use your help finding an enclosure to simulate the inside of a car. Okay, nice try, but I know what you're doing.
Evet, bununla bir ilgisi var.
Yeah, it did have something to do with that.
Evet, şu an büyük bir yoğunluk var.
Yeah, M.E.'s got her hands full downtown.
Evet, kesin. Bana söyleyeceğin başka bir şey var mı?
Any other information that you can give me?
Evet, kalp kapakçığı için bekleyen var.
Yeah, the one that's in for a heart valve. Ah, kid?
- Evet, var.
- Yeah, we do.
- Evet, var.
I'm Charles Hodges.
Evet Brandon, biliyorum inanmak zor geliyor ama... hemşirelik dışında da yaptığım şeyler var.
Out with it, Charles. I offered him some money...
- Evet ve bunun iyi bir sebebi var.
Yes, and with good reason.
Bu politik bir olay ve evet, Fost ve Found'un telefon uygulamasına giriyoruz ama buradaki asıl amaç tasarıya ilgiyi çekmek ve bunun için eyalet senatörü ve belediğe başkanı var...
I mean, it's a political event and I mean, yes, we're launching the Fost and Found phone app, but the main purpose is to draw attention to the bill, and we've got state senators coming, the mayor...
Evet, bana göre de orada bir sıkıntı var.
Yeah, there seems to be a problem for me, too.
Evet, ondan da haberim var.
Yeah, I know about that, too.
Evet. Anahtarım var.
Yeah, I, uh... got a key.
Evet, yazılı olmayan bir kurala göre şu an bakir bir köy kızını hamile bırakmak gibi bir görevim var.
Yeah, according to the fine print not actually written down, I have a virgin farm girl to impregnate.
evet, benim gücüme ihtiyacın var.
Yes, you need my strength.
Evet B. Sırf bunlar için açılan internet siteleri bile var.
Yeah, B. They got a whole website devoted to that shit.
- Evet ama sonuçta var.
Yeah, but you have one.
Evet, var.
He does.
- Evet, var.
Yeah, you are.
Evet ne var biliyor musun?
Yeah, you know what?
- Evet. O zaman burada ne işim var?
Then why am I here?
Evet, var.
- No, it does. - Ha! Ha!
Evet, biliyorum. Biliyorum ama buna gerçekten çok ihtiyacımız var.
Yeah, I know, I know, but, you see, the thing is we really need you to.
Evet haberim var. Biraz tuhaf görünüyor. Sahte polis otosuyla güvenlik görevlisini pataklayan kötü adamlar o sahte otoyu tanıdık bir dostundan kiralamış.
Yeah, yeah, I know, it just seems a little weird that the security guard that got roughed up by bad guys in fake cop cars, has a buddy known to sell fake cop cars.
- Evet sigara içen ateşli hatunları var.
And apparently a smokin'hot ass hostess.
Evet, iyiyim ama burada kesinlikle bir şey var Dolls.
Yeah, I'm OK, but definitely something in here, Dolls!
- Evet, ama gaz firmalarının otomatik... -... kapatma sensörleri var değil mi?
Yeah, but the gas companies have automatic shut-off censors, right?
Evet, sanırım haklı olduğun noktalar var.
Yeah, I suppose you have a point.
Evet... bir sorun mu var?
Yes... any problem?
Müze kalitesinde üstün bir eser, ama üst düzey cam üfleme topluluğundan birine ait değil ve evet üst düzey cam üfleme topluluğu diye bir şey var.
We're talking topnotch museum quality, but not by any artisan known in the high-end glass-blowing community, and yes, there is such a thing as the high-end glass-blowing community.
- Evet ama bizde James Cameron'da olmayan bir şey var.
- Yes, but.. We have something that James Cameron has not.
- Evet, buna ihtiyacım var.
- Yeah, I need it.
Evet bir kaya var, ve,
She's a rock, and yes,
Haber var mı? - Evet.
Yeah.
avukata mı ihtiyacın var? - Evet.
- figure out why you need a lawyer?
- Evet. Elsbeth'in müvekkillerinin listesine ihtiyacımız var.
We need Elsbeth's client list.
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
varvara vasilyevna 23
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet dostum 66
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98