Sen kafayı yemişsin tradutor Inglês
515 parallel translation
Sen kafayı yemişsin!
You really got it cozy!
Asıl sen kafayı yemişsin.
Now it's you that's crazy.
- Sen kafayı yemişsin.
- You seem totally mad.
Sen kafayı yemişsin.
You're out of your mind.
Sen kafayı yemişsin ihtiyar!
You're out of your mind, old man!
Sen kafayı yemişsin.
You're raving mad
Sen kafayı yemişsin...
You're crazy...
Sen kafayı yemişsin.
Well, I'm telling you you're mad!
Estetik ameliyat. Sen kafayı yemişsin.
Plastic surgery.
Sen kafayı yemişsin, uzak dur benden!
You're crazy, let go of me!
- Sen kafayı yemişsin, Vilar!
- You're insane, Vilar!
Oh, sen kafayı yemişsin, bebeğim.
Oh, you're so fucked up, baby.
Sen kafayı yemişsin.
You're nuts.
- Sen kafayı yemişsin.
- You must be fucking crazy.
Sen kafayı yemişsin.
You're bleedin'nutty.
Sen kafayı yemişsin!
You... you are insane!
Sen kafayı yemişsin.
you fuckin'nut.
Sen kafayı yemişsin!
You're crazy!
Arthur sen kafayı yemişsin!
- Arthur, you're hysterical!
Biliyor musun, sen kafayı yemişsin.
You know you're crazy.
Sen kafayı yemişsin.
You're out of it.
- Sen kafayı yemişsin.
You are out of your fucking gourd.
Sen kafayı yemişsin.
You're crazy.
Sen kafayı yemişsin.
Something wrong with you
Sen kafayı yemişsin Üstçavuş.
You're out of order, Gunney.
- Sen kafayı yemişsin.
- You're completely crazy.
Sen kafayı yemişsin, ahbap.
You're crazy, man.
Sen kafayı yemişsin!
You're out of your minds!
Kafayı yemişsin sen.
You're out of your mind.
Kafayı yemişsin sen.
Actually, you're crazy.
Kafayı yemişsin sen!
You're nuts!
- Kafayı yemişsin sen!
You must be nuts.
Sen harbi kafayı yemişsin.
You're really nuts.
Sen gerçekten kafayı yemişsin.
- Who's she gonna get?
Kafayı yemişsin sen.
You're out of your bloody mind.
Kafayı yemişsin sen.
You've lost it.
Kafayı yemişsin sen!
You're crazy!
Kafayı yemişsin sen.
You must be crazy.
Lanet olası! Kafayı yemişsin sen!
You're absolutely nuts!
Kafayı yemişsin sen.
You're nuts.
Sen iyice kafayı yemişsin!
You're crazy!
Sen iyice kafayı yemişsin.
You are completely crazy
Bunu söylemek istemezdim, ama sen kafayı gerçekten yemişsin.
I hate to break this to you, but you're out of your friggin'mind.
Sen çoktan kafayı yemişsin zaten.
You're already crazy.
Kafayı yemişsin sen.
¡ Chinga a su madre!
Kafayı yemişsin sen.
You're crazy.
Profesyonel olabilirsin Joe ama kim olduğunu biliyorum ve sen tamamıyla kafayı yemişsin.
You may be the pro, Joe, but I know who you are, and you're all fucked up.
Kafayı yemişsin sen!
- Nevertheless! Mama...
Kafayı yemişsin sen!
You are over-wrought!
Sen gerçekten kafayı yemişsin, dostum!
You have completely flipped, man.
Tamamen kafayı yemişsin, sen bile beni engelleyemeyeceksin!
You're so fucked up, you can't even!
sen kafayı mı yedin 40
kafayı yemişsin sen 19
kafayı yemişsin 28
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen kal 82
kafayı yemişsin sen 19
kafayı yemişsin 28
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen kal 82
sen ki 17
sen kötüsün 25
sen kullan 51
sen keyfine bak 22
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen kes sesini 31
sen konuşuyorsun 18
sen kendine bak 48
sen konuş 32
sen kazandın 332
sen kötüsün 25
sen kullan 51
sen keyfine bak 22
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen kes sesini 31
sen konuşuyorsun 18
sen kendine bak 48
sen konuş 32
sen kazandın 332