Sen konuş tradutor Inglês
733 parallel translation
Onunla sen konuş şerif.
"You talk to him, Sheriff."
Sen konuş ki ben de konuşayım.
You tell me something... and I tell you something.
Sen konuş.
You tell.
Onunla sen konuş.
You talk to him.
Sen konuş, para veririm.
You talk. I'll pay.
- Önce sen konuş.
You better talk to him first.
Ben eve dönmeden uyumayan hasta bir annem var! Sen konuş!
I got a sick mother and she don't go to sleep... until I get in.
O halde Bay Wharton'la sen konuş.
Well, you talk to Mr. Wharton.
Sen konuş.
You talk.
- Elim, sen konuş benim yerime!
- Speak, hands, for me!
- Onunla sen konuş.
- You talk to him
Sen konuş ben dinleyeyim.
You talk and I'll listen.
- Onunla sen konuş Tony. - Ben mi?
- You talk to him, Tony.
Sen konuş, büyük olan sensin.
You can speak, you're the oldest.
Sen konuş, Grubb. Kana kan.
Say the word, Grubb.
İstersen sen konuş.
You talk if you want to.
Sen konuş dur, kardeşim.
Keep talking, brother.
Sen konuş, Mamma Roma.
You tell him, Mamma Roma.
- Hayır, hayır. Onunla sen konuş.
- No, take her away somewhere.
Hayır. Sen konuş! Burada beklerim!
No, I'll wait here!
Önce sen konuş
You speak first
Sen görüş, sen konuş.
You see him, you talk to him.
Onunla sen konuş.
Come! You talk to her.
Sen gidip onunla konuş.
You go talk to him.
Ama sen 10 dakika konuş, ateşe bile atlarlar.
You talk for 10 minutes, they'd jump through a hoop if you asked.
Sen gidip Charlie Dayınla konuş.
- All right. - You go on and talk to Uncle Charlie.
Sen kendi adına konuş, Cosgrave.
You speak for yourself, Cosgrave.
Sen bilgili adamsın, konuş onunla.
Thou art a scholar - speak to it, Horatio.
Sen de mi? Hadi konuş?
What do you got to say?
Sen git, onlara benim ismimle konuş.
Speak to them in my name.
Sen daha konuş da payını iyice geç al.
Keep talking, you're gonna get yours a lot sooner.
Sen onun ağabeyisin, onunla konuş.
Tell Fusako to think about it again.
Sen burada kalıp Sarah Kardeş'le konuş.
You stay here and talk to Sister Sarah.
Sen de konuş!
Now you talk!
Bunu biliyorum, sen Cade ile konuş.
I knew about Cade, now I know about you.
Anne lütfen sen mantıklı konuş bari!
I don't believe in the justice of men.
Sen, elinde yiyecek olan, konuş!
You there, with the food, speak!
Ya da pazarları havuzda arkadaşlık için! Sen de konuş.
We could stay spinsters to keep you company at swimming pools on Sundays!
- Sen de hep konuş, konuş, konuş! - Peki, öyle olsun.
- All this talk, talk, talk.
Sen sayılmazsın, buraya aitsin, bu koyun ağılında, konuş öyleyse.
You don't count : you belong, so to speak, in the sheep-pen.
Sen babasıyla konuş.
You talk to the father.
Git sen de bir konuş, delikanlı. Belki bir şeyler yaparsın.
Go to her, lad, and see what you can do.
Matt, sen de Doktor lsdell ile konuş.
Matt, you talk to Dr lsdell.
- Teşekkürler, al sen konuş!
- I can't hear.
Sen, mera, konuş benimle!
You, grass, talk to me!
Sen, taş, konuş benimle!
You, rock, talk to me!
- Konuş, demek sen öldürdün?
- Speak, did you kill then? - I did.
Takma kafana, sen içinden geldiğin gibi konuş.
Don't worry about it. Don't let it intimidate you.
Sen kendi adına konuş, Sör Lancelot.
Uh, speak for yourself, Sir Lancelot.
Bugün sen Tim'le bir konuş.
Well, you have a word with Tim tonight.
Konuş sen, konuş...
You just keep talking.
sen konuşuyorsun 18
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuşmalıyız 270
konuş 892
konuşacak 21
konuşacağız 38
konuşuruz 96
konuşuyorum 38
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuşmalıyız 270
konuş 892
konuşacak 21
konuşacağız 38
konuşuruz 96
konuşuyorum 38
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşma 379
konuşmuyor 31
konuştuk 50
konuşsana 113
konuşmuyoruz 17
konuşacaksın 18
konuşur 18
konuşmak istemiyor musun 16
konuşuyor 62
konuşma 379
konuşmuyor 31
konuştuk 50
konuşsana 113
konuşmuyoruz 17
konuşacaksın 18
konuşur 18
konuşmak istemiyor musun 16
konuşuyoruz 54
konuş benimle 497
konuşabiliriz 58
konuşmak ister misin 79
konuşmak istemiyorum 89
konuştum 61
konuştu 45
konuşun 135
konuşmadım 21
konuşmayın 43
konuş benimle 497
konuşabiliriz 58
konuşmak ister misin 79
konuşmak istemiyorum 89
konuştum 61
konuştu 45
konuşun 135
konuşmadım 21
konuşmayın 43