Sen konuşuyorsun tradutor Inglês
1,063 parallel translation
Ben okuyorum, sen konuşuyorsun.
I read, and you talk.
Ben çalışmaya uğraşıyorum, sen konuşuyorsun.
I try to work, and you talk.
Hep sen konuşuyorsun ve durmadan o dişçi bozuntusuyla olan sorunlarını anlatıyorsun.
You're always talking and it's always about your troubles with that tooth jockey.
- Bu evde böyle konuşamazsın. - Sen konuşuyorsun ama.
- Don't use profanity in this house.
- Sen konuşuyorsun.
- You're talking.
Sen konuşuyorsun.
It's you, huh?
Sen konuşuyorsun?
You speak?
Sen konuşuyorsun.
You talk.
Sen konuşuyorsun!
Oh! You can speak!
- Sen mi konuşuyorsun?
Thee speaks?
Sen çok konuşuyorsun.
You talk too much.
Ben yatmaya gidiyorum, sen hala konuşuyorsun.
I go to sleep, and you talk.
Ve sen ise bu iblislerle barıştan mı konuşuyorsun?
And you talk about making peace with these fiends?
Sen ise konuşuyorsun.
- While you're talking, they're planning attacks.
Sen de zaten iyi konuşuyorsun.
And you speak it good.
Babanla nasıl konuşuyorsun sen?
That's for you to respect your father!
Evet, sen böyle konuşuyorsun.
That's your way of talking.
Sen ne hakkında konuşuyorsun be?
What the hell are you talking about?
Fakat, Harley, sen 1000 mildir konuşuyorsun.
But, Harley, you've been talking for 1000 miles.
sen ölülerin hayat tarzında konuşuyorsun!
The kind of life you're talking about is dead!
Sen beyaz öğrenciler ile konuşuyorsun..
You're talking to white students.
- Sen ne konuşuyorsun?
What were you talking about?
Beni iyi dinle Massa, şimdi çok fazla konuşuyorsun da peki bizler fabrikada örgütlenip sendikamızı diğer yoldaşlarla birlikte kurarken sen neredeydin?
Listen to me carefully Massa, you who talk so much now... where were you when we, with the comrades of the unions created the union in this factory, of the BAN?
Sen de konuşuyorsun.
And you are speaking.
Aptal mısın sen? Neden nöbetçiyle o şekilde konuşuyorsun?
You dumb son of a bitch, you know better than to talk to that guard like that.
Biliyor musun, çok konuşuyorsun sen.
You know, you got some kind of mouth.
Öğretmen, sen dikkatsiz konuşuyorsun.
Teacher, you've spoken the unspeakable.
Çok sakinim ama sen herkesle konuşuyorsun.
But I say you're on the make!
Sen sınıfta konuşuyorsun, Kinsgsfield'in gözdesisin...
You talk in class. You're Kingsfield's favorite.
Sen kim hakkında konuşuyorsun?
Who are you talking about?
Benim kimin yüzünden uyandığımı biliyor musun sen de, böyle konuşuyorsun?
Who the hell do you think got me up to get you up in the first place?
Kiminle konuşuyorsun sen?
Who are you talking to?
Şimdi de sen onun hakkında geçmiş zamanlı konuşuyorsun.
Now you're talking about him in past tense.
- Kiminle konuşuyorsun hem sen?
- Who you talking to anyway?
Ne konuşuyorsun sen?
What are you talking about?
- Biliyor musun, sen çok konuşuyorsun!
- You know, you talk too much!
Sen kim oluyorsun da konuşuyorsun?
Who are you to speak for Sin Ha?
Sen şimdi karın hakkında konuşuyorsun!
Now you're talking of your wife!
Sen ne hakkında konuşuyorsun?
What are you talking about?
Vatan elden gidiyor sen politikadan konuşuyorsun.
The country is in danger and you talk politics.
Birincisi geri zekâlı sen benimle ne cüretle konuşuyorsun?
First of all, you idiot, what right do you have to say anything to me?
Sen aynı Ruth gibi konuşuyorsun.
You sound just like him like Ruth.
Ama sen çok fazla konuşuyorsun.
But you're talking too much.
Sen benim sevdiğim kadın hakkında nasıl konuşuyorsun?
You're talkin'about the woman I love.
- Sen kiminle konuşuyorsun?
- Well, who are you talkin'to, boy?
Ne biçim konuşuyorsun sen?
What kind of language is this?
Ne hakkında konuşuyorsun sen?
What are you talking about?
Sen şiir yazmıyorsun, ama yine de şair gibi konuşuyorsun.
You don't write poetry, yet still you talk like a poet.
Sen gelmeyecek gibi konuşuyorsun.
You talk like you're not planning to come along.
Frank, sen de yanlış olan da bu : Çok konuşuyorsun!
Frank, that's what's wrong with you - you talk too much!
Sen arka kapı hakkında konuşuyorsun ve bu kızlar seni dinliyor.
That girl's listening, and you talk about back doors!
konuşuyorsun 21
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen kal 82
sen ki 17
sen kötüsün 25
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen kal 82
sen ki 17
sen kötüsün 25
sen kullan 51
sen keyfine bak 22
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen kes sesini 31
sen kendine bak 48
sen konuş 32
sen kazandın 332
sen kapa çeneni 61
sen kim oluyorsun 19
sen kalıyorsun 20
sen keyfine bak 22
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen kes sesini 31
sen kendine bak 48
sen konuş 32
sen kazandın 332
sen kapa çeneni 61
sen kim oluyorsun 19
sen kalıyorsun 20