Sizinle mi tradutor Inglês
1,037 parallel translation
- Ya bay Pendlebury, o da sizinle mi?
And Mr. Pendlebury, is he with you?
- Sizinle mi?
W - With you?
- Sizinle mi konuşuyorum?
- Who's talking to you?
O sizinle mi çalışıyor?
She works with You?
Sizinle mi kalıyor?
He living with you?
- Uçaklar da sizinle mi?
Are those planes with you?
Sizinle mi?
You and me?
- Josh sizinle mi?
- Josh's in with you?
Ağabeyim sizinle mi beraber?
Is my brother with you?
Bayan Younger, sizinle mi, oğlunuzla mı?
You, Mrs. Younger, or your son?
Röportajı kiminle yapacağım, sizinle mi, bu gençle mi?
Who am I giving this interview to, you or this young fellow?
- Sizinle mi?
- With you?
Sizinle mi yolculuk ediyor?
- Yes. - And it travels with you?
Kocanız sizinle mi?
Is your husband with you?
Boston'dan Bayan Amelia Dedham sizinle mi?
Have you a Miss Amelia Dedham from Boston aboard?
Bayan Leroy da sizinle mi?
Is Mrs. Leroy with you?
- Gerisi de sizinle mi çalışıyor?
_ The rest of these work for you?
- Bundan sonra sizinle mi görüşmeliyim?
Whom should I address now?
- Evet. Bayan Bratter sizinle mi kalıyor?
Is Mrs. Bratter staying with you?
Sizinle tanışmıştık, değil mi Mösyö Lautrec?
We've already met, haven't we, Monsieur Lautrec?
O halde hanedanlığın asilleri arasında sizi gerçekten kimin sevdiğini sorabilir miyim? Sizinle evlenir mi? Sizi mutlu etmek istiyor mu?
Do you know any noble who thinks of you with sincerity and who wishes to marry you?
- Sizinle mi?
- Oh, that's awfully kind of you, but...
Benim çocuklar sizinle mücadele edebilir mi bilmiyorum.
I don't know whether my boys can give you a contest.
- Şimdi bunu sizinle teyit edelim mi?
Now, does that check with you?
- Sizinle ilgilenildi mi?
- They took care of you?
Sizinle ben mi?
Me and you?
- Sizinle birlikte gelmeyeyim mi?
- Not ride back with you?
Pulitzer Ödül Komitesinin sizinle aynı fikirde olmaması ilginç değil mi?
Isn't it interesting that the Pulitzer Prize Committee didn't agree with you?
Sizinle gelmek mi?
- Come with you?
- Bizimle geliyorsun. - Ne, sizinle mi?
- You're going with us.
Yoksa sizinle değil mi?
Isn't he with you?
Brigade ödülü sizinle paylaşacak, öyle mi?
Brigade figures to split the bounty with you, does he?
Savaş sonundan beri mi görüşemiyoruz sizinle?
Wasn't it during those hard times just after the war ended?
Sizinle gelmemi mi istiyorsunuz?
You want me to come with you?
Patricia sizinle birlikte mi?
Seen Patricia?
Gel, villada hayalet avına çıkacağız. Maddalena sizinle mi?
We're going on a ghost hunt at the old villa.
Evet. "Bayan Brownell" dedim "bu gece kabareye geldiniz" ve sizinle iş için anlaştık, öyle değil mi? "
- right. I told her to go in the evening to the cabaret and we would talk there.
Sizinle geleyim mi?
Shall I come with you?
- Doktor sizinle değil mi?
- Isn't the doc with you?
17 yıldır sizinle ilgilenen birine yapılacak şey mi bu? Onu böyle yüzüstü bırakmak...
That's a nice thing to do to a guy who's kept you going for 17 years... and all of a sudden you stop cold on him.
- Sizinle otele mi gitti?
- She went to a hotel with you?
Sizinle birlikte mi yaşıyor?
Does he live with you?
Sizinle ilişkiye girmesi için onu tehdit etmediniz mi?
Didn't you threaten your sister if she wouldn't let you make love to her?
- Sizinle olan o adam... Zatoichi değil mi?
- The man you're with... is that Zatoichi?
Sizinle bire-bir mi?
One-on-one with the house?
Sizinle Büyükbabanın arasındaki, insan ilişkisi dediğiniz şey mi?
Is that what you call a human relationship, you and Grandpa there?
Eşiniz de sizinle geldi mi?
Is your wife here?
Sizinle Amerika'da, üniversitedeyken mi tanışmıştı?
She met you in America at university?
Sizinle olmaktan memnun olur, öyle değil mi, Nicole?
She'd love to go with you, wouldn't you, Nicole?
Asistanınız sizinle değil mi?
Is your assistant with you?
- Sizinle gece kulübünde olan kişi mi?
- Ah, who was in the night club with him.