Söyledim mi tradutor Inglês
2,159 parallel translation
Sana söyledim mi bilmiyorum. Ben de büyük bir hayranıyım.
Did I tell you, I'm a big fan?
Onunla konuşabileceğini söyledim mi sana?
Did I say that you could talk to her?
Size onu zaten reddettiğimi söyledim mi söylemedim mi?
Did I or did I not tell you I'd already refused him?
Bizim banyoda o tür şeyler yaparken, ben sana tek kelime söyledim mi?
When you wank in my bathroom, have I said a word?
Senin ki gibi bıçağımı rahatça kullanabileceğini söyledim mi?
You said you could use my knife freely like that?
Basit olduğunu söyledim mi?
You told me this would be simple.
# Bir de şarkımı söyledim mi... # #... anlarlar... # #... korkmadığımı. #
AND I WILL SING THAT THEY SHALL HEAR. THAT I AM NO T. I AM NO TAFRAID...
- Doğru söyledim mi? - Evet.
- Did I say that right?
Hey sana kurabiye yiyebileceğini söyledim mi?
I actually said you could take that cookie?
Öyle söyledim mi?
That's what I said?
Sana daha önce hiç söyledim mi bilmiyorum ama saç ve makyajda gayet iyiyimdir.
I don't know if I ever told you, but I'm pretty good with hair and make-up.
Sana söyledim mi?
Did I tell you?
Baba, söyledim mi bilmiyorum ama kalmamıza izin vermen çok hoş.
Dad, I don't know if I said it, but it's real nice - you lettin'us stay here.
Anne, yeterince üzgün olduğumu söyledim mi? Lanet olsun!
Ma, have I said "I'm sorry" enough times?
Sana bunu daha önce söyledim mi bilmiyorum ama ilk görevlerimden biri tek başına bir keşifti.
I don't know if I ever told you this, but one of my first missions was a solo recon.
Ayrıca, Sy Ableman ile eş zamanda kaza yaptığımı size söyledim mi?
- Mmm. - And did I tell you I had a car accident the same time Sy had his?
Şimdiye kadar hiç yalan söyledim mi?
Have I lied to you yet?
Dinle, Bunu sana söyledim mi bilmiyorum... Ama senin yönetimin, Yani, inanılmaz
Listen, I don't know if I've told you this yet but your coaching, I mean, it's been incredible.
David, sana daha önce söyledim mi bilmiyorum ama ninen birlikte olduğum tek kadındı.
David, I don't know if I ever told you this, but your grandmother is the only woman I ever had sexual relations with.
Aa derneğin festival verdiğini söyledim mi size eğer ilgiliyseniz gelmek istersiniz belki.
Oh, did I say that. There is a feast of charities, wondered if he could come.
- Ben böyle bir şey söyledim mi?
- Did I say anything like that?
Söyledim mi?
- DID I?
Sana Kurosaki Ichigo olduğumu söyledim, değil mi?
I'm telling you I'm Kurosaki Ichigo!
Sana temizlemeni söyledim, değil mi?
I told you to clean them, didn't I!
Yanlış bir şey mi söyledim?
What did I say wrong, sir?
Yanlış bir şey mi söyledim?
Did I say something wrong?
Ödemeyeceğimi mi söyledim?
Did I say that I would not pay?
- Geri döneceğimi söyledim, değil mi?
- I told you I'd be back, didn't I?
Yanlış bir şey söyledim, değil mi?
I said something wrong, didn't I?
Sana zaten söyledim... Konuş evladım, nasılsa ben yaşlı bir adamım, değil mi?
Speak up son, I'm an old man you know?
Ne dediysen onu söyledim, değil mi?
I said what you wanted me to, didn't I?
- Peki ya ölürse? Yanlış bir şey mi söyledim?
Am I saying something wrong?
Evet, onu söylediğimde yalan söyledim, değil mi?
Yes, well, I lied, didn't I, when I said that?
Mülakatı öne çektiler. Söyledim değil mi?
I told you that they moved the interview up, right?
0na berbat olduğunu söyledin mi? - Söyledim ama bir şeyi değiştirmedi.
Did you tell him he was bad?
Yanlış bir şey mi söyledim?
Did I say something?
Kızımın evlendiğini söyledim mi sana?
Did I tell you my daughter got married?
İki kez söyledim değil mi?
I said it twice, right?
Tüh, söyledim, değil mi?
Damn it, I did, too.
Böyle mi söyledim?
I said that?
- Yanlış bir şey mi söyledim?
- Is it something I said?
Sana zaten söyledim, Reuben, çünkü lanet delikten çok uzaktayım, değil mi?
I already told you, Reuben,'cause I'm too far in the fucking hole, aren't I?
Yanlış bir şey mi söyledim?
Did I- - Did I say something wrong?
Bunu sesli mi söyledim az önce?
Did I say that out loud?
- Yanlış bir şey mi söyledim?
- Did I say something wrong?
Bunu az önce söyledim, söylemedim mi?
I just said that, didn't I?
Ben Vegas işini söyledim diye oldu bunlar değil mi?
Is this because of me talking about Vegas?
Bak, kontrol etmeni ben mi söyledim?
Oh ok, have I ever asked you for the cheque?
- Yanlış bir şey mi söyledim?
Did I say something wrong? - No, no.
- Peki bunu da söyledim mi?
How'bout I say this?
Prezervatif takmasını söyledim ama dinledi mi? Hayır.
I told him to wear a condom, but does he listen to me?