Tanıyorum onu tradutor Inglês
4,507 parallel translation
Uzun zamandır tanıyorum onu.
I've known her for many years.
Evet, tanıyorum onu.
Yes, I knew him.
Zaten tanıyorum onu. Adı Kim.
I already know her, okay?
Onu ben de tanıyorum, Aiden.
I knew her too, Aiden.
Onu tanıyorum.
I know him.
- Onu da Clyde'ı da şahsen tanıyorum.
Know both her and Clyde by sight.
Onu tanıyorum, o bir katil değil.
I know him. He's not a killer.
- Onu tanımıyorum.
I don't recognize him.
Onu.. tanıyorum...
I've known him since...
Onu uzun zamandır tanıyorum!
I have known him a long time!
Onu tanımıyorum bile.
I don't even know him!
Onu tanıyorum.
Yeah, I know who he is.
Keşke yardım edebilsem ama onu tanımıyorum.
Look, I wish I could help you, but, uh, I simply just don't know him.
Ve onu daha iyi tanıyorum.
And I know him better.
Bense onu zamanında yaptığımız Willow isimli kült filmden tanıyorum.
I know him because we made a little cult movie together called Willow.
Sìze söylüyorum, onu tanımıyorum.
I'm telling you, I don't know him.
Onu az tanıyorum.
I knew him a little.
Çünkü onu tanıyorum.
Because I know her.
Onu tanıyorum.
I know her.
- Onu inandırabilecek birini tanıyorum.
I know somebody that can make that story stick.
- Onu tanıyorum.
I know him.
Cece Shivrang'ı seviyor. Biliyorum, çünkü onu senden daha iyi tanıyorum.
Cece loves Shivrang- - I know that'cause I know her better than you do.
Ben onu tanımıyorum.
I didn't know him.
Onu yıllardan beri tanırım. Ona yardım eli uzatıyorum.
I have thought about him for years I am offering a helping hand to him
Onu tanımıyorum.
- I don't know him.
Biliyorsun onu zar zor tanıyorum.
You know, I barely know her.
Onu tanıyorum.
! I know him!
Savaşın başlangıcından beri onu tanıyorum.
I've known her since the beginning of the war.
Onu tanıyorum, bir iblis.
I know him. He's a demon.
Şey, Onu tanımaya başlıyorum ve, Ve ben.. onun hoşlanmayacağını düşünüyorum
Well, I've been getting to know him, and I-I just don't think he would like that.
Onu bir ömürdür tanıyorum ailem gibidir.
I have known him my entire life, and... Well, he's like family to me.
Onu tanımıyorum.
I don't know him.
Onu yeterince tanıyorum.
I already know exactly who he is.
Bayan Isabelle'in bile onu çok iyi tanıdığını sanmıyorum.
I don't even think Miss Isabelle knew him very well.
Artık onu tanıyamıyorum.
Now I don't know him.
- Onu tanıyorum.
- I know him.
Sakin, sakin, onu tanıyorum.
Whoa, whoa, I know him.
Onu tanımıyorum.
Don't know him
Onu sadece 30 saniyedir tanıyorum, ama şimdiden senden daha iyi bir kadın.
I've only known her 30 seconds, she's already a better woman than you are.
Bu nedenle onu çok zamandır tanıyorum.
So I've known her for a long time.
Artık onu bu odadaki herkesten daha iyi tanıyorum, ve eğer bu işi bırakırsanız, onu durdurma umudunuzu yitirirsiniz.
Now, I know him better than anyone in this room, and if you shut this down, you lose all hope of stopping him.
- Onu tanımıyorum ama böyle söyleyince şey sırasında yoluma çıkacak bir engel...
- I don't know her, but I feel like she's about to be an obstacle in my path to...
- Onu tanımıyorum.
- I don't know who that is.
- Onu tanıyorum.
Mr. Chen?
Onu çocukluğumdan beri tanıyorum.
I've known him since I was a boy.
- Onu tanıyorum.
I know that. Come on!
Doğduğumdan beri onu tanıyorum.
I have known her my whole life.
Onu tanımıyorum.
I don't recognize him.
Onu oldukça iyi tanıyorum.
I know him pretty well.
- Oh, Patrick, onu tanıdığını sanıyorum...
- Oh, Patrick, I believe you know...
Bu Sonia Winston. Onu tanıyorum.
It's Sonia Winston.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu sevdin mi 31
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu sevdin mi 31
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104