Tekrar hoş geldin tradutor Inglês
585 parallel translation
- Tekrar hoş geldin.
- You're back.
Tekrar hoş geldin, Larry!
Welcome back, Larry!
Tekrar hoş geldin, İskandinavyalı.
Welcome again, Norseman.
Tekrar hoş geldin, anne.
Good afternoon, mother-in-law.
Tekrar hoş geldin oğlum.
Welcome back, my son.
Tekrar hoş geldin, Charlie Brown.
Welcome home, Charlie Brown.
Tekrar hoş geldin.
Welcome home.
Tekrar hoş geldin, Jane.
Welcome back, Jane.
Şimdi yoldaşlar, büyük bir günün en büyük anı bu anda, tekrar hoş geldin diyoruz Rusya'nın büyük bir kahramanı, Kızıl Ordu'nun kurucusu Lenin'in en iyi dostu Lev Davidovich Troçki!
And now, comrades, the greatest moment of a great day When I ask you to welcome The return of one of russia's greatest heroes
Tekrar hoş geldin, Hortiz.
welcome back, Hortiz.
-... tekrar hoş geldin.
- Welcome back.
- Tekrar hoş geldin.
- Welcome back.
Tekrar hoş geldin Jimmy.
welcome back, Jimmy.
Washington'a tekrar hoş geldin, Bill.
Welcome back to Washington. Bill.
Tekrar hoş geldin, Rodger.
Welcome back, Rodger.
Tekrar hoş geldin, keltoş!
Welcome back, pelón!
Yaşama tekrar hoş geldin, dostum.
Welcome back to life, friend.
Moskova'ya tekrar hoş geldin.
Welcome to Moscow again.
Tekrar hoş geldin, Reno.
WELCOME BACK, RENO.
Tekrar hoş geldin.
Welcome back.
"Tekrar hoş geldin Q, seni görmek güzel eski dostum."
"Welcome back, Q, my old friend."
Tekrar hoş geldin McKinney.
Welcome back, McKinney.
Dünyaya tekrar hoş geldin!
Welcome back to the world.
- Tekrar hoş geldin.... polis
- Welcome back... cop.
Tekrar hoş geldin Louie.
Welcome back, Louie.
İyi iş, Komutan, ve tekrar hoş geldin.
Good job, Commander, and welcome back.
Aramıza tekrar hoş geldin.
Looks like you're back after all.
Aramıza tekrar hoş geldin.
Welcome back.
Tekrar hoş geldin, Kes.
welcome back, Kes.
Tekrar hoş geldin.
Welcome back,
Tekrar hoş geldin, Lisa.
Welcome back, Lisa.
- John, tekrar hoş geldin.
- John, welcome back.
İşe tekrar hoş geldin!
Welcome back on board!
Tekrar Hoş geldin Farg
Welcome back, Farg.
Aramıza tekrar hoş geldin.
Well, welcome back.
Büyük şova tekrar hoş geldin.
Welcome back to the big show.
- Partiye tekrar hoş geldin.
- Welcome back to the party.
Tekrar hoş geldin.
Welcome back again.
John, tekrar hoş geldin.
John, welcome back.
Tekrar hoş geldin cinsellik.
Welcome back, [drawling] Fornication.
Tekrar hoş geldin En azından hastalarımın biri, iyileşiyor.
Welcome back At least one of my patients is improving.
Tekrar hoş geldin.
MURPH : Welcome back.
Hep birlikte Dr. Everett Munce'a tekrar hoş geldin diyelim.
Let's please all welcome back to Sidewalk Books Dr. Everett Munce.
Tekrar hoş geldin. Nerede doğdun?
- Where were you born?
Gerçekliğe tekrar hoş geldin.
Well, it was supposed to be a surprise.
Tekrar gemimize hoş geldin.
You're more than welcome.
Sadece, tekrar komşumuz olduğun için hoş geldin demek istedim, Müfettiş.
Just want to welcome you back to the neighborhood, Inspector.
Tekrar söyleyeyim, ekibe hoş geldin.
Again, welcome to the team.
Tekrar hoş geldin karamelalı güzellik.
And welcome back, butterscotch goodness.
Hoş geldin sahnesini tekrar tekrar çektiler. Sürekli işaretleri kaçırarak plan ardına plan çekmeyi gerektiren Monroe değil, köpekti.
Performing a welcome-home scene over and over it was the dog, not Monroe, who repeatedly missed cues and required take after take.
Tekrar hoş geldin.
Welcome back
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar hoşgeldin 22
tekrar hoşgeldiniz 24
hoş geldin 527
hoş geldiniz 738
hoş geldiniz efendim 24
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
tekrar hoşgeldin 22
tekrar hoşgeldiniz 24
hoş geldin 527
hoş geldiniz 738
hoş geldiniz efendim 24
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar deneyin 40
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar deneyin 40
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18