Ter tradutor Inglês
2,260 parallel translation
Ter içindesin.
Mm. You're all sweaty.
Sakiru tüm vücut dövmesi yaptırınca ter üretimini durdurup karaciğer iflasına yol açıyor.
Sakiru full-body tattoos can cause sweat production to shut down, makes the liver fail.
Yani mürekkep derinin çok içine giriyor. Bu da ter bezlerini kapatıyor.
I mean, the ink penetrates so far into the skin that it actually blocks the sweat glands.
Ortalık çiftleşme sezonu gibi... eller, diller, ter, diş gıcırdatmalar.
It's like mating season out there... all hands and tongues and sweat and grinding.
Bir kaç vuruş yapıp, ter atacaktım.
I was just going to hit a few, blow off some steam.
... tabii ter kokulu biri değilse.
... Unless it's somebody with b.O.
Evet, ter kokusunun en can sıkıcı yanı...
Man # 2 : Yes, and the most dismal thing About b.O. Is...
Ter kokusunu da krepleri de dinlemek istemiyorum.
I don't wanna hear about b. O. And pancakes.
Yenilerin ter döktüğünü izlemeyi seviyorum.
I like to watch the new guys sweat.
Onlar şehri ter edecekler, ama ben Abby nin buraya geleceğini biliyorum.
They're gonna leave the city, but I know she'll come back here.
Hey Ron, koltuk altındaki ter izleri iğrenç duruyor.
Hey Ron, those are some pretty vile Pit stains you've got there,
Ter, kan ve bira karışımı. Dünyadaki en güzel koku.
Bud, blood, and beer nuts... it's the best smell in the world.
Hedeflerimin yaptıklarının benimle bir alakası yok.
Whatever my taets do ter that That's nothing to do withe.
Ter temiz.
All clear.
Gidip süslenip, ter kokmayan bir gömlek giyeyim. Belki sonra oraya uğrarım.
Well, I guess I could go and get gussied up and put on a shirt that doesn't stink and maybe I can shoot down there later.
- Bu ter mi yoksa?
There you go. - That isn't actually sweat...
- Alnındaki ter, değil mi?
- On your forehead, is it?
Emin olmak için ter testi yaptırmaya karar verdik fakat bir aydan evvel olmazmış.
We scheduled a sweat test to be sure, but it isn't for another month.
Lennox Hill'in ekipmanları daha yenidir ama onu güzelce sarıp sarmalayıp ter testini burada yapabiliriz.
Lennox Hill has newer equipment, but we can certainly bule him up and give him a sweat test here
Küçük oğullarının ter testi sonucunu bekleyen bir ailemiz var.
Hi, I have the family of a little boy waiting for the results of a CF sweat test.
Ter testi yapılan çocuk nerede?
Where's the sweat-test kid?
Beni öldüren adamın kendisi, şimdi hayatta kalmam için ter döküyor.
The man who killed me going to such lengths to keep me alive.
Bu ter kokan odadan çık ve işe koyul!
Get out of this sweaty room and go get them!
Onun ter kokusundaki aromadan çok hoşlandım.
I was drawn to his aroma, the scent of his sweat...
Neden sürekli ter içinde olduğun belli...
No wonder you're always blushing
O zaman beni bu ter kutusunda çıkarın çünkü resmi olarak cinim bitti.
Then get me out of this sweatbox... Because I am officially out of gin.
Kan ter içinde kaldın.
You're sweating all over the place.
Şu hale bak, ter içindesin.
( Terry laughing )
Bu senin gecen moo shu, ter kokusu, ve ben.
This is your night? Moo shu, sweats and me?
Pek çok kişinin evlerine dönmediğini, birçoğunuzun maskelerinizi hazırlayamadığınızı biliyorum. Şimdi yerel bir müzisyenden çalacağım ve bu şarkıyı evinde olan ve bu sabah yeni ve güzel bir elbiseyle çıkmak için, ter dökenlere itiraf ediyorum.
Now I know a lot of folks aren't home, and a lot more haven't been able to mask, so I'm gonna pull up from the local bounce and dedicate this one to anyone who's home,
Bay Ter Adam'ın mazereti doğruymuş.
So Sweaty-Von-Sweats-A-Lot, his alibi's holding.
Ter!
From sweat.
Ter! Bu Bay Ter Adam!
Sweaty-Von-Sweats-A-Lot.
* Ter damlıyor yüzünden * * Kimse yok ortalıkta *
# The sweat is dripping all over my face and no one's there #
Azmış, leş kokulu, ter damlacıklarının kıçının yarığından aşağıya doğru süzülmesini hissetmeni istiyorum.
No. I want you to feel the beads of your own sweaty, depraved stank dripping down your butt crack.
Efendi...
Mas... ter...
İlk önce X-3, çıplaklar plajı gezegeni..... sonra Kıçıter son olarak da toplum içinde bahsedilmesi hoş karşılanmayan gezegen.
First came X-3, the nude beach planet, then, Poopiter, and finally that world that can't be mentioned in polite company.
- Benim orada kıçımdan ter akıyor.
- I'm sweating my [bleep] off.
Ter mi kokuyorum?
Do I smell sweaty?
Bu ne ter.
You sweaty.
Utandıran, ter döktüren hafıza kaybına sebep olan...
Was it toe-curling, sweat-dripping, Amnesia-inducing...
Geldiğin için teşekkürler Ric.
Obrigado por ter vindo, Ric.
Ter içinde kalmış...
Julia, come on. " So much sweating,
Michael, her ne kadar seni, bu şekilde ter ve yağın içinde görmekten hoşnut olsam da Rivera karşısında, Johnny'yi görmeyi bekliyor.
Michael, as much as I like seeing you all sweaty and greasy, Rivera's expecting to see Johnny. You got to go.
Omurgaların ter bezi olmaz ki.
Spines don't have sweat glands.
Eğer ter ise, epital yapısını öğrenebiliriz.
Well, if it is sweat, then we can get epithelials.
- Amilaz, halıdaki izin ter olduğunu doğruladı.
Amylase confirmed that the carpet stain was sweat.
Bu ter izini açıklıyor. Teri fermuarından çıkıyormuş.
This explains the sweat stain in the dust void.
Büyükbabamın hayatı boyunca yaptığı araştırmaları kan, ter ve gözyaşıyla yaptı!
They're the embodiment of my grandfather's life of research blood, sweat, and tears!
Ter olabilir.
Could be sweat.
Ayrıca ter de tutmuyor.
I don't have to worry about chafing, and it don't hold in moisture.
tereyağı 61
tercüme et 20
terbiyesiz 50
terada 22
tersine 35
tertemiz 34
terk edilmiş 26
terbiyeli ol 24
terliyorsun 22
tereyağından kıl çeker gibi 19
tercüme et 20
terbiyesiz 50
terada 22
tersine 35
tertemiz 34
terk edilmiş 26
terbiyeli ol 24
terliyorsun 22
tereyağından kıl çeker gibi 19