English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yedi mi

Yedi mi tradutor Inglês

1,011 parallel translation
- Yedi mi?
- Go for it?
Yoksa yedi mi?
Or is it seven?
- Bir şey yedi mi?
- Did he eat anything?
- Yedi mi?
- Seven?
- Yedi mi? Tam yedi mi?
- Seven o'clock?
Yedi mi?
Seven?
Yemeğini yedi mi?
Did she eat normally?
- Yedi mi?
- He ate them?
- Daha önce hiç atlardan çifte yedi mi?
- Have the horses ever kicked him?
- Bay Fouquet yemeğini yedi mi?
- Mr. Fouquet has not eaten?
Bu yemek yedi mi?
Put her to bed.
Hafızam için başının etini yedi mi?
Has she been buzzing you about my memory?
Garip bir şey yedi mi?
Did she eat anything strange?
Üç-sekiz-yedi mi?
Three-eight-seven?
Bayan Witley akşam yemeğini yedi mi?
Has Mrs Witley had her dinner?
Yedi mi?
Seven children? !
Yedi mi? Evet, yedi yıl galiba.
Yeah, I think about seven.
Jim, sence tarihi yedi mi?
Jim, do you think he bought the date?
Kaç dili aksansız konuşuyorsun, yedi mi?
How many languages is it you speak without an accent? Seven?
Noel gecesi, saat yedi mi?
Seven o'clock, Christmas Eve?
Yoldaş, yoksa bölüm yedi mi desem?
Exeter train left two minutes ago, sir. Get me Whitehall.
- Çoktan yedi mi yoksa?
- Has she eaten it?
Yirmi yedi yaşında, değil mi?
She's 27, right?
Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler mi?
Snow white and the seven dwarves?
Yedi taneye gücümüz yeter mi?
We can afford seven, eh?
Yedi tane mi?
Yes, seven
İşte şimdi yedi olduk, değil mi?
So now we're seven, eh?
- Yedi saat mi sürecek?
- It'll take seven hours?
- Gerçekten yedi tane mi?
No dignity! - Are there really seven?
- Dilini kedi mi yedi?
- Has the cat your tongue?
- Yedi bin dolar icin mi?
- About the $ 7000?
Yedi yıl sen mi bekledin?
You waited seven years!
Goetaborg ile yemek mi yedi?
He lunched with Goetaborg?
Mesela şu yedi park cezası meselesinde olduğu gibi mi?
Like that business about the seven parking tickets?
Yoksa eski Profesör Mackay mi demeliyim, çünkü bugünden sonra, New York Press'in yedi adet tiyatro baş eleştirmeninden biri sıfatıyla yeni bir kariyere sahip.
Or shall I say ex-Professor Mackay, since, as of today, he begins a new career as one of the seven major drama critics of the New York Press.
Dilini kedi mi yedi?
Cat got your tongue?
Yetmiş yedi ve üç sekiz mi?
Seventy-six and three-eighths! Oh, Del!
Dilini kedi mi yedi?
Well, have you given your tongue to the cat?
Şu tavuğun yumurtalarından altı veya yedi tanesini atıştırabilirim ve biraz da jambon, börek mi yapıyorsun?
I could sure use a snack of six or seven of those hen's egg and maybe a side order of bacon, and is that flapjack batter?
Evde Bay Ewell ve yedi çocuk varken mi?
With Mr Ewell and seven children on the place?
Yedi Yıldızlı bir kılıç böylesine kolay kırılabilir mi hiç? !
Could this be his Seven-Star sword?
Dilini kedi mi yedi?
Cat got your tongue? .
Yine mi torpido yedi?
Torpedoed again, eh?
Yedi kez mi?
As much as seven times?
Herkes de yedi deminki uydurma hikayeni, öyle mi?
You were telling everybody your big story before, weren't you?
Seninki yedi dilek olayı, değil mi?
You're on the seven-wishes bit, aren't you, dear?
O yedi kişi için mi endişeleniyorsun?
You worried about the seven?
- On yedi buçuk yaşındasın ve liseye gidiyorsun değil mi?
- And you're 17 and a half and are a senior in High School?
Yedi diyelim mi?
Shall we say seven?
Yalnız her yedi yılda bir mi eşin oluyor?
You only take a mate once every seven years?
Yedi cüceleri olan Pamuk Prenses mi?
And the Seven Dwarfs? That Snow White?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]