English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yemek yediniz mi

Yemek yediniz mi tradutor Inglês

126 parallel translation
- Yemek yediniz mi? - Hayır.
- Have you had dinner?
Yemek yediniz mi?
Have you had lunch?
- Yemek yediniz mi, efendim?
- Have you had dinner, sir?
Yemek yediniz mi, Maximus?
Have your, er, eaten, Maximus?
- Yemek yediniz mi?
Have you eaten?
Yemek yediniz mi?
Have you had something to eat?
Yemek yediniz mi?
Have you had your dinner?
- Yemek yediniz mi? - Hayır.
- Had your lunch?
Yemek yediniz mi? - Evet.
Have you eaten?
- Yemek yediniz mi Bay Johnson?
- Have you eaten, Mr. Johnson?
Yemek yediniz mi? Alın domates.
MR. DIXON, HAVE YOU HAD LUNCH YET?
Yemek yediniz mi?
Did you guys eat?
Yemek yediniz mi?
- Oh, have... have you had dinner yet?
Yemek yediniz mi?
Did you... Did you have dinner yet?
- Şimdi, iyi bir yemek yediniz mi?
Now, had a nice lunch?
Bay Makhmalbaf, yemek yediniz mi?
Mr Makhmalbaf, have you eaten?
Yemek yediniz mi?
Have you eaten?
- Yemek yediniz mi? - Karnım zil çalıyor.
- Did you guys eat?
Yemek yediniz mi?
You guys had lunch yet?
Selam. Yemek yediniz mi?
Have you guys eaten?
İyi bir yemek yediniz mi?
Did you have a nice dinner?
- Bu öğlen yemek yediniz mi?
Did you guys have lunch today?
Yemek yediniz mi, yoksa...
Have you eaten, or would you- -?
- Yemek yediniz mi?
- Have you all eaten?
- Yemek yediniz mi?
- Have you eaten?
- Yemek yediniz mi?
Have you kids eaten yet?
- Bu kâseden yemek yediniz mi?
- You ate from this bowl?
Şimdiye kadar Yüzbaşı Reed'le hiç yemek yediniz mi?
Have you ever had a meal with Lieutenant Reed?
- Onlarla yemek yediniz mi?
You eat lunch with them?
- Selam, Johnson! Yemek yediniz mi?
- Yo, Johnson, is it lunch yet?
Yemek yediniz mi?
You had lunch?
Yemek yediniz mi?
- Did you eat?
Dedektif Kang, yemek yediniz mi?
Detective kang, did you have lunch?
Dedektif Kang, yemek yediniz mi?
Oh, detective kang! Did you have lunch?
Dedektif Kang, yemek yediniz mi?
Detective kang! Have you had lunch?
Dragonfly Oteli'nde hiç yemek yediniz mi?
Have you been to the Dragonfly Inn?
Yemek yediniz mi?
Have you dined?
Siz yemek yediniz mi?
D - Did you guys eat yet?
- Terminalimizde yemek yediniz mi?
- Have you dined at our terminal before?
- Ha... Yemek yediniz mi?
Ah... did you eat?
Yemek yediniz mi?
Did you guys eat lunch yet?
İçki içip yemek yediniz, değil mi?
Swilled liquor and guzzled food, haven't you?
- Yemek mi yediniz?
You had dinner?
Geçenlerde de NBC'den birileriyle yemek yiyecektim. "Yediniz mi, beni mi beklediniz?" dedim.
I was having lunch with guys from NBC, so I said, "Did you eat yet?"
- beraber yemek mi yediniz?
- Did he buy you lunch?
- Bölüm şefi ile yemek yemeliydim. - Siz yediniz mi?
- I had to have dinner with my department chief.
- Bu saatte yemek mi yediniz?
- You guys have lunch already?
Sabah erken kalkıp beraber yemek mi yediniz?
Did she lure you to an early-bird dinner?
Yemek mi yediniz?
Did you chew on this?
Yemek mi yediniz?
Did you have dinner?
Onu orada bırakıp evde karınızla yemek yediniz, değil mi?
You left her waiting while you went home to your wife to set up an alibi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]