Yemek yiyelim mi tradutor Inglês
219 parallel translation
- Yemek yiyelim mi?
- Well, shall we have some dinner?
Eve gidip yemek yiyelim mi?
Shall we go to my house and eat?
Takigawa'da yemek yiyelim mi?
Shall we eat at Takigawa?
Yemek yiyelim mi?
Shall we lunch?
Gidip Monte Mario'da yemek yiyelim mi?
Why don't we go and eat at Monte Mario?
Bak, West End'e dönüp yemek yiyelim mi?
Look, why don't we go back to the West End and have dinner, huh?
Yemek yiyelim mi?
Let's eat, shall we?
Beraber yemek yiyelim mi?
Do you want to have dinner with me tonight?
Biraz yemek yiyelim mi?
We can eat something, can't we?
Yarın akşam yemek yiyelim mi?
How about dinner tomorrow?
- Yemek yiyelim mi?
- Shall we eat?
Yemek yiyelim mi?
Shall we eat?
Birlikte yemek yiyelim mi? Olmaz.
Shall we have lunch together?
Beraber yemek yiyelim mi?
Shall we have lunch together?
Yemek yiyelim mi?
How about dinner?
- Bir akşam yemek yiyelim mi?
Want to have dinner some night,
Gidip yemek yiyelim mi?
Maybe you'd like to go have dinner?
Şehir dışında bir yerde yemek yiyelim mi?
Shall we have dinner somewhere out of the city?
Haftaya yemek yiyelim mi?
Shall we have dinner next week?
Yemek yiyelim mi?
- Feel like some lunch?
Yemek yiyelim mi? Yemek. Yiyelim mi?
-'You got it.'You want to eat?
Akşam yemek yiyelim mi?
Will you have dinner with me tonight?
Dinle bak, yarınki duruşmalarımızdan sonra yemek yiyelim mi?
Tomorrow after the trials, do you want to have dinner?
Yemek yiyelim mi?
Can we eat?
Bir yerde yemek yiyelim mi?
Shall we order a table?
- Yemek yiyelim mi?
- Want to get something to eat?
Yemek yiyelim mi?
Wanna have dinner?
- Yemek yiyelim mi?
- Grab a bite?
Çıkıp yemek yiyelim mi?
All right, all right. Can we go out and eat?
Yemek yiyelim mi?
Are you free for lunch?
Uçağıma iki saat var. Yemek yiyelim mi?
- Want to eat before my flight?
Yemek yiyelim mi?
You want to get dinner?
Yemek yiyelim mi?
Hey, lunch?
Buluşup yemek yiyelim mi?
Music to my ears. Get some lunch later?
Yemek yiyelim mi?
Shall we have dinner?
- Yemek yiyelim mi?
- Let's have lunch.
- Yemek yiyelim mi?
- So lunch?
Yemek yiyelim mi?
Will we have lunch?
Yemek yiyelim mi?
Are you ready for dinner?
Aç mısınız? Konuşmadan evvel yemek yiyelim mi?
You want some lunch before we speak?
- Yemek yiyelim mi?
- Food? - Yeah, um...
Yemek yiyelim mi?
You ready?
Yemek yiyelim mi?
Shall we have dinner together?
Birisine, "Hadi gel, bizde yemek yiyelim" dedin mi?
You ever say to a fellow, "Come on home and have some supper"?
Kitabı bitirmedin mi? - Gel, yemek yiyelim.
Haven't you finished that damn thing yet?
Yalnız yemek yerine yemeği beraber yiyelim mi?
Instead of eating alone, why don't we have dinner together?
Yemek! Beraber bir şeyler yiyelim mi?
You want to eat with me later?
Önce beraber yemek mi yiyelim yoksa tiyatroda mı buluşuruz?
Would you like dinner first or just meet at the theatre?
Yemek yiyelim mi?
Can we have lunch?
Haydi hep birlikte yemek yiyelim ve geleceğimizi plânlayalım. Altı kişilik masa yeter mi?
Let's all have dinner and plan the future.
- Yemek yiyelim mi?
Feel like some dinner?