Çocuğunuz var mı tradutor Inglês
468 parallel translation
Sizin de çocuğunuz var mı?
Do you have kids too?
- Çocuğunuz var mı?
- Got any of your own?
- Çocuğunuz var mı? - Hayır.
You have any children?
- Eşiniz ve çocuğunuz var mı?
- You have a wife and child?
Sayın Savcı, çocuğunuz var mı?
Judge, do you have any children?
Çocuğunuz var mı?
Any children?
Çocuğunuz var mı?
Do you have children?
- Çocuğunuz var mı, memur bey?
- Do you have children, Constable?
Çocuğunuz var mı kaptan?
Have you any children, Captain?
- Başka çocuğunuz var mı?
- Do you have any other children?
Çocuğunuz var mı, Bay Dussel?
Do you have any children, Mr. Dussel?
Hiç kızı — çocuğunuz var mı?
Do you have any dau... children
Sizin çocuğunuz var mı?
Do you have any
Söylesenize, Bay Sillers hiç çocuğunuz var mı?
Tell me, Mr Sillers, do you have any children?
Çocuğunuz var mı?
- Any children?
Başka bir çocuğunuz var mı, başka kızınız ya da bir şeyiniz.
Do you have any other kids, any daughters or anything?
Çocuğunuz var mı?
You have a child?
- Çocuğunuz var mı?
- Do you have children?
Ortak çocuğunuz var mı?
Have you had children together?
Başka çocuğunuz var mı?
You have other children?
Çocuğunuz var mıydı?
Did you have any children?
Çocuğunuz var mı? - Hayır.
Do you have any children?
- Kendi çocuğunuz var mı?
- Do you have any of your own?
- Çocuğunuz var mı?
- Do you have any children?
- Kendi çocuğunuz var mı?
- Do you have children of your own?
- Çocuğunuz var mı? - Hayır.
- You have any kids?
Hiç çocuğunuz var mı?
You have any kids?
Çocuğunuz var mı Bayan Trullinger?
You got any children, Mrs. Trullinger?
Çocuğunuz var mı?
It's supper time. Do you have children?
Çocuğunuz var mı Bay Walley?
Do you have any children, Mr. Walley?
Çocuğunuz var mı?
Have you got kids?
Kusura bakmazsanız bir şey soracağım hiç evlilik dışı çocuğunuz var mı?
Excuse the following question. Have you any illegitimate children?
Kayıp çocuğunuz var mı?
Lost any children?
- Peki çocuğunuz var mı?
- Do you have any children?
- Çocuğunuz var mı, teğmen?
You have any kids? Me?
Ya da "Çocuğunuz var mı?" diyince
Or saying, "Do you have children?" And being told...
Çocuğunuz var mı?
Have children?
- Çocuğunuz var mı?
Do you have children?
Çocuğunuz var mı?
You have children?
- Çocuğunuz var mı?
- Any children?
Çocuğunuz var mı?
Do you have any kids?
- Çocuğunuz var mı?
- Do you have kids?
Çocuğunuz var mı?
Do you have any children?
Başka çocuğunuz var mı?
Do you have any other children?
Çocuğunuz var mı, yüzbaşı?
Do you have any children of your own, captain?
Çocuğunuz var mı?
Kids?
- Çocuğunuz var mı?
Do you have any?
Başka bir çocuğunuz daha mı var?
Do you have another kid?
- Çocuğunuz var mı?
It's none of my business. I'm sorry. Um...
Bahse varım, bir çok çocuğunuz ve torununuz vardır
I'll bet you have many children and grand-children
Çocuğunuz var mı?
Have you got any children?