Şuna bir bakar mısın tradutor Inglês
162 parallel translation
Şuna bir bakar mısın?
Look at that. Look at that.
Kay, şuna bir bakar mısın?
Hey, Kay, would you look at this?
Şuna bir bakar mısın?
Will you look at that?
Hey, şuna bir bakar mısınız?
Hey. Hey, would you look at that?
Şuna bir bakar mısın?
Will you have a look at this?
Şuna bir bakar mısın?
Will you look at him?
- Frank, şuna bir bakar mısın?
- Frank, will you check that out?
Lütfen buraya gelip şuna bir bakar mısınız?
Could you please come here and look at this?
Şuna bir bakar mısınız?
Will you look at that?
- Özür dilerim, şuna bir bakar mısınız?
- l'm sorry. Sometimes the flash...
Hazır kaçış yolunun boşalmasını bekliyorken şuna bir bakar mısın?
While you're waiting for runway clearance... do you mind taking a look at this?
şuna bir bakar mısın?
- Look at that, will you? - Leaves you breathless, huh?
Şuna bir bakar mısın.
Check it out.
İşte... şuna bir bakar mısın?
Well... will you look at that?
Şuna bir bakar mısın!
Would you look at this stuff!
- Şuna bir bakar mısın?
Ray, take a look at this.
Sayın Başkan! Şuna bir bakar mısınız?
Mr. Mayor, come take a look at this.
Eamon, şuna bir bakar mısın?
Eamon, could you take a look at this?
Şuna bir bakar mısınız?
Will ya have a look at this?
Şuna bir bakar mısın?
Will you look at this?
Şuna bir bakar mısın?
Look at that.
Bay Holtz, lütfen şuna bir bakar mısınız?
Mr Holtz, you wanna have a look at this, please?
Kerry, şuna bir bakar mısın?
Kerry, wanna take a look at this?
Şuna bir bakar mısın?
Would you look at that.
Şuna bir bakar mısın?
Earl, please check this out.
Şuna bir bakar mısın?
Look at that, would you?
Şuna bir bakar mısın?
Take a look at this.
Şuna bir bakar mısın...
Would you look at that?
Şuna bir bakar mısınız?
Would you look at that?
Bay Beavers, şuna bir bakar mısınız?
Mr Beavers, would you take a look at that?
Şuna bir bakar mısınız?
Look at this.
Şuna bir bakar mısın?
Take a look at this, will you?
- Şuna bir bakar mısın?
- Would you look at this thing?
Uzun yıllar önce, ormanın derinliklerinde... Şuna bir bakar mısınız?
Will you take a look at that?
Ah Tanrım. Şuna bir bakar mısın?
You know how much we could get for one of these?
Şuna bir bakar mısınız?
You need to take a look at this.
Şuna bir bakar mısınız?
Will somebody look at this?
Tanrım! Şuna bir bakar mısın?
My God, would you look at this thing?
Şuna bir bakar mısın?
Well, will ya look at that?
Şuna bir bakar mısın?
Oh, well, will you look at this?
Sir lntegra, lütfen şuna bir bakar mısınız?
Sir Integra, please take a look at this.
Şuna bir bakar mısın?
Can you take a look at this?
- Şuna benim için bir bakar mısın?
- Can you take this one, give it the once-over?
Şuna bakar mısın tatlım? Birisi mükemmel bir çöp kutusu düşürdü.
Would you look at that honey, somebody dropped off a perfectly good trashcan.
Şuna bir kez daha bakar mısın?
Could you take one more look at it?
- Şuna bakar mısın, güzel bir semtte hoş bir yer bulmuş.
Ah, would you look at this? She even found a place in a nice neighborhood.
Mızmızlanmak gibi olmasın doktor, ama şuna bir daha bakar mısın?
Not to nitpick, doc, but could you take one more whack at this?
- Şuna bir bakar mısın?
- See this?
- Suna bir bakar mısın? - Tabii.
Sure.
Özür dilerim. Şuna gelip bir bakar mısınız?
Can you come take a look at this?
Şuna bakar mısın? Bu bir tıp kitabı.
Would you have a look at this medical text book?
şuna bir bak 526
şuna bir göz at 27
şuna bir bakın 178
şuna bir baksana 84
şuna bir bakayım 61
şuna bir bakalım 48
bir bakar mısın 19
bakar mısınız 174
bakar mısın 103
şuna bak 2796
şuna bir göz at 27
şuna bir bakın 178
şuna bir baksana 84
şuna bir bakayım 61
şuna bir bakalım 48
bir bakar mısın 19
bakar mısınız 174
bakar mısın 103
şuna bak 2796