Aradığınız için teşekkürler tradutor Espanhol
286 parallel translation
Ona sizi aratacağım. Aradığınız için teşekkürler.
Le diré que la llame, gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por la llamada.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar.
Gene de aradığınız için teşekkürler.
Pero gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler, Bay Farnsworth.
Gracias por llamar Sr. Farnsworth.
Aradığınız için teşekkürler.
Estaré allí dentro de una semana...
Aradığınız için teşekkürler.
Muchas gracias por llamar.
Görev kontrol acil hattını aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar a la línea de emergencia de control de la misión.
"YALNIZ DEĞİLSİNİZ" aradığınız için teşekkürler.
Aquí SOS Amistad. Gracias por llamar.
Evet. Aradığınız için teşekkürler.
Sí, gracias por llamar.
Merkezi Servisler'i aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar a Servicios Centrales. Lo siento.
Aradığınız için teşekkürler, Bayan Cepeda, nerede o or... çocuğu?
Gracias por llamarme, Sra. Cepeda. ¿ Dónde está ese hijo de perra?
- Ne? - Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar.
K-D-O-Z'yi aradığınız için teşekkürler. Burada hiçbir şey olmaz.
Gracias por llamar a K-Sueno, la estación donde nunca pasa nada.
Aradığınız için teşekkürler Bay Mooney.
Gracias por llamar, Sr. Mooney.
Ah, aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar.
Hey, aradığınız için teşekkürler ve ee... - Sifonlu tuvaleti anlatmama izin ver!
Gracias por llamar, y ¡ Deja que te hable del retrete!
Aradığınız için teşekkürler, çocuklar.
Gracias por llamar, niños.
aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar. Adiós.
Bizi aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamarme.
- Aradığınız için teşekkürler.
- Gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por tu llamada.
Aradığınız için teşekkürler doktor.
Gracias por llamar.
Önemli olmayabilir. Ama aradığınız için teşekkürler. Elbette.
Tiene razón, seguro que no es nada, pero gracias por avisarnos.
Hayatınızın Video'sunu aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar a Los vídeos de su vida. Habla Nick.
Evet, Bay Porter. Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por retornarme el llamado.
Park İhlali Bürosu'nu aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar a la oficina de Infracciones de Estacionamiento.
Aradığınız için teşekkürler.
Creo que podemos lograr eso para usted. Agradezco su llamada. Gracias.
- Quake'i aradığınız için teşekkürler.
- Gracias por llamar a Terremoto.
Aradığınız için teşekkürler. Hoşçakalın.
Gracias por llamar.
Bize adınızı ve numaranız bırakın, biz sizi ararız. Aradığınız için teşekkürler.
Deje su mensaje y lo llamaremos.
Aradığınız için teşekkürler.
Soy--Hola. Gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler.
- Gracias por llamarme. - ¡ Bien!
Aradığınız için teşekkürler.
No. Gracias por llamar.
Hey aradığınız için teşekkürler.
Gracias por pasar por aquí.
Polisi değil de beni aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamarme a mí y no a la policía.
Hemen aradığınız için teşekkürler.
Gracias por responderme tan rápidamente.
Aradığınız için teşekkürler.
Bueno. Gracias por llamar. Adiós.
Beni tekrar aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamarme.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por su llamada.
İstediğiniz zaman uğrayın. Aradığınız için teşekkürler.
Y le agradezco que haya llamado.
Aradığınız için teşekkürler Bay Schmidt.
Gracias por llamar, Sr. Schmidt.
Dr Smith, beni aradığınız için teşekkürler.
¿ Alo? Ah, Dr.Smith, gracias por devolver la llamada...
Raisins'i aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar a Pasitas le atiende Porsche.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por volver a llamar.
Teşekkürler aradığınız için.
Gracias por llamar.
Aradığınız için teşekkürler.
Oficial : Gracias por su llamada.
Aradığınız için teşekkürler.
Gracias por su llamada...
Aradığınız için teşekkürler
Gracias por hablarme.
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
teşekkürler bayan 50
teşekkürler efendim 331
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler peder 28
teşekkürler efendim 331
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler peder 28