Teşekkürler dostum tradutor Espanhol
1,075 parallel translation
Teşekkürler dostum.
Gracias, amigo.
- Teşekkürler dostum.
- Gracias, tío.
- Bana arka çıktığın için teşekkürler dostum.
¡ Gracias por apoyarme! De nada.
Partime geldiğin için teşekkürler dostum.
Gracias por venir a mi fiesta.
Teşekkürler dostum.
Es importante. Gracias, colega.
Ben ısmarlıyorum. Teşekkürler dostum!
- ¡ Gracias, hombre!
Teşekkürler dostum, ama kendim istesem daha iyi bir etki bırakır, değil mi?
Gracias, pero produciría mejor impresión si se lo pido yo mismo.
Sey, teşekkürler dostum.
Bueno, vaya, gracias.
- Teşekkürler dostum.
Gracias tio, que Dios te vendiga.
Teşekkürler Dostum.
- Gracias.
- Barı dene. - Teşekkürler dostum.
- Gracias, hombre.
Teşekkürler dostum.
Gracias, amigo. Nos salvaste...
Teşekkürler dostum.
- No, está bien. Gracias, hombre.
- Aklını mı kaçırdın sen? - Teşekkürler dostum.
- ¿ Te has vuelto loco?
Teşekkürler dostum.
Gracias, colega.
Teşekkürler dostum.
Gracias.
Çok teşekkürler dostum.
Muchas gracias, amigo.
Hayır, teşekkürler dostum.
No, gracias, amigo.
Hayır, teşekkürler dostum.
No, gracias. No, amigo. Gracias
- Teşekkürler dostum.
- Gracias, hombre.
Zamanında geldiğin için teşekkürler dostum.
- Lo sé. Gracias por haber llegado a tiempo.
- Bu merkezden geldi. - Teşekkürler dostum.
- Llegó esto de la policía.
Hey, çok teşekkürler dostum.
Oye, muchas gracias amigo.
Geldiğin için teşekkürler dostum. Ne oldu?
Gracias por venir, querido.
- Teşekkürler, dostum.
- Gracias, viejo.
Teşekkürler sevgili dostum.
Gracias, mi buen amigo. Rembrandt, páguele.
Teşekkürler, eski dostum.
Gracias, viejo amigo.
Al, dostum. Sana biraz yiyecek getirdim. Teşekkürler.
Amigo, esta comida es para Ud.
- Teşekkürler, dostum.
- Gracias, men.
Geldiğin için teşekkürler, dostum.
Gracias por venir.
Teşekkürler. Teşekkürler, dostum.
Gracias, gracias.
Hey dostum kapattık. Teşekkürler!
Oye, amigo que se apagaba.
- Harika. Teşekkürler, dostum.
Sabe qué, sólo nómbrelo.
Teşekkürler dostum.
Gracias, amigo. Hey.
Dostum, bana bir şey olursa,... sen ve arkadaşlarının yaptıkları için teşekkürler.
Soy ladrón, pero no estúpido.
- İyi şanslar dostum. - Teşekkürler.
- Hey, buena suerte con eso, hombre.
Tavsiye için teşekkürler, bu gördüklerin dostum, sanat eseri.
Gracias por el consejo, pero estas cosas que ve, son lo mejor.
Teşekkürler, dostum.
Gracias, viejo.
Teşekkürler dostum...
Gracias.
Teşekkürler, dostum.
- Gracias.
Teşekkürler, dostum.
Sr. Lebowski, es el oficial de servicio Rolvaag
Teşekkürler, küçük dostum.
Gracias, amiguito.
- Teşekkürler, dostum.
- Gracias, hombre.
Çok teşekkürler sevgili dostum.
Muchas gracias, mi amigo más querido.
- Teşekkürler, dostum.
- Gracias.
Peki, teşekkürler, dostum!
Bueno, gracias, amiga.
- Evet. Teşekkürler, dostum.
Gracias, amigo.
- Teşekkürler, adamım. - Ed, sen en iyisin, dostum.
Fenomenal, Ed. ¡ Hola, mamá!
Bir hayli yedim. Teşekkürler küçük dostum.
He tenido suficiente, gracias, mi hombrecillo.
- Teşekkürler aziz dostum.
- Gracias, viejo.
Teşekkürler, dostum.
Gracias, tío.
dostum 6912
dostum benim 16
dostumuz 17
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
dostum benim 16
dostumuz 17
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederim baba 39
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederim baba 39
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463