English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Bakayım şuna

Bakayım şuna tradutor Espanhol

618 parallel translation
Bir bakayım şuna.
Déjame verlo.
Bakayım şuna.
- Y UNAS GRANADAS DE MANO PARA JUGAR.
Bakayım şuna.
- Déjame ver eso.
Bir bakayım şuna.
- Déjame verla. - Justo aquí.
Birde ben bakayım şuna.
Me pregunto si puedo hacerlo yo.
Ver bir bakayım şuna.
Déjeme verlo.
Bakayım şuna. - Bir şey yok.
- Dejad que Io vea.
Dur bakayım şuna.
Déjame verla.
- Bakayım şuna.
- Déjeme ver,
Bakayım şuna.
Enséñamelo.
Ver de bir bakayım şuna.
Déjame verla.
Sor bakayım şuna Boleslav'a ne kadar var. Peki, efendim.
Pregúntale cuán lejos estamos de Boleslav.
Bir bakayım şuna.
Traiga, lo miraré yo mismo... Usted tiene aspecto de no aclararse.
- Bakayım şuna.
¡ ATENCIÓN
- Hadi, ver bir bakayım şuna.
- Por favor, déjame ver.
Dur bakayım şuna!
Déjame ver eso.
- Dur şuna bir bakayım.
- Déjame verla.
Bırak da şuna bir bakayım.
Déjeme ver.
- Çekil de şuna bir bakayım.
- Déjame echar un vistazo.
Hadi şuna bir bakayım.
Déjame verlo.
Şuna bir bakayım Windy.
Deja que eche un vistazo, Windy.
Şuna bir bakayım.
A ver cómo está esto.
Dur da şuna bir bakayım, birader.
Déjeme ver ése.
- Şuna bir bakayım mı? - Ah evet!
- Â ¢ Le importa que le eche un vistazo?
Şuna bir bakayım Bill.
Déjame echarle un vistazo, Bill.
Bakayım bir şuna.
Déjame ver eso.
Şuna bir bakayım
Bien, vigílelo.
Şuna bir bakayım.
Déjame ver.
Bakayım şuna!
Déjame verlo.
- Şuna bir bakayım, lütfen.
Déjeme ver, por favor.
Şuna bakayım, Mooch.
¡ Qué dices! Déjame, Mooch.
Şuna bir bakayım.
Déjeme verla.
Şuna ben bakayım.
Cambio. - Me pondré yo.
Şuna bakayım...
Deja ver aquí...
Şuna bir bakayım, tatlım.
Déjame ver, querida.
Şuna bir bakayım!
¡ Déjame verla!
Bir bakayım şuna!
no puedo permitirlo!
Bakayım şuna - Ne parmağı?
- ¿ Cuál dedo?
Şuna bir bakayım, Brandt.
Déjame ver eso, Brandt.
Dur şuna bir bakayım.
Déjame que te vea.
Şuna bir bakayım.
Déjeme ver eso.
Şuna bir bakayım.
Déjame ver eso.
Şuna bir bakayım.
- Déjeme ver eso.
- Şuna bir bakayım.
- Buena chica. A ver...
Şuna bir bakayım.
Déjeme verlo.
Şuna bakayım.
A ver qué tal.
Şuna bir bakayım.
Déjeme ver la orden.
Şuna bir bakayım.
Déjeme ver qué me da.
Şuna bir bakayım.
Déjemelo ver.
Şuna bir daha bakayım.
Déjame ver ése otra vez.
- 80 dolar koyuyorum. - 80 dolar. Şuna bir bakayım.
- Déjame ver. ¿ Cómo te llamas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]