Şuna bakın hele tradutor Espanhol
195 parallel translation
Şuna bakın hele.
¡ Vaya, fíjate!
Şuna bakın hele!
Vaya, vaya.
Hey, şuna bakın hele!
¡ Caramba, mirad!
Şuna bakın hele!
¡ Miren!
Şuna bakın hele, bütün kadınlarmış!
¡ Todas las mujeres!
- Ve şuna bakın hele.
¡ Mírate nada más!
Şuna bakın hele.
Fíjate en esto.
Şuna bakın hele.
Mirad.
Şuna bakın hele.
¡ Míralo!
Şuna bakın hele.
Mira esto.
Şuna bakın hele! Ne?
- ¿ Ves lo que es?
Şuna bakın hele. Sanki Meryem Ana, Mount Palmer'da okul bahçesindeymiş gibi.
Parece el patio de recreo de Nuestra Señora de Mount Palmer.
Şuna bakın hele!
IMira eso!
Şuna bakın hele!
- Antes de las 10 hay puros niños.
Baksanıza. Şuna bakın hele!
Mirad todos. ¡ Mirad esto!
Şuna bakın hele, beyler.
Miren esto, señores.
Şuna bakın hele.
Mírenle.
Şuna bakın hele, çocuk ne halde!
¡ Mírenlo a el, cada uno de uds, obsérvelo!
Şuna bakın hele.
Aquí está el rayito de sol.
Şuna bakın hele.
¡ Mira, la Osa Mayor!
Şuna bakın hele.
Eh, qué guapa estás.
Şuna bakın hele.
Vaya, vaya.
- Şuna bakın hele!
- ¡ Vaya, miren eso!
Şuna bakın hele.
Escúchalo.
Şuna bakın hele! Seni küçük ahmak!
Mira quién habla, pequeño idiota.
Şuna bakın hele.
Vaya, miren esto.
Şuna bakın hele.
Colega, mira eso.
Hey, şuna bakın hele.
Oid, mirad. Es Harper.
Yo hayır hayır, şuna bakın hele.
Oh, no, no. Miren eso.
Şuna da bakın hele, inkar da etmiyor.
Mirad... ¡ No lo niega!
Şuna da bakın hele,
Mira esto.
Bakın hele şuna!
¡ Miradla!
Çok ilgimi çektiği için ona sormuştum. Şuna da bakın hele!
Me interesó mucho.
Şuna bir bakın hele.
Bueno, mírate.
- Şuna bir bakın hele.
- Bien, aquí estás.
Şuna bir bakın hele!
Mira.
Şuna bir bakın hele.
¡ Qué tal!
Şuna bir bakın hele.
Mírenla ahora.
Şuna da bakın hele. Centilmencilik oynuyor.
Mírenlo, haciéndose el caballero.
Şuna da bakın hele.
Échenle un vistazo a esto.
Şuna bir bakın hele.
OK. Escuchen.
Şuna bir bakın hele!
, ¡ Mira eso!
- Şuna bir bakın hele!
¡ Miren esto! Que es eso...
Şuna da bakın hele!
¡ Mira esto!
Şuna da bakın hele!
¡ Bueno, mírate!
Şuna bir bakın hele.
¡ Miren esto!
Şuna bir bakın hele. Ne kadar güzel gözler. Nasıl ama?
No es nada comparada con esta.
Şuna bir bakın hele. Yalnız başına.
Mírate, aquí, toda solita.
- Şuna bir bakın hele. Çok güzelsin.
- Mírate, te ves hermosa.
Şuna bir bakın hele.
Mírate nada más.
Şuna bir bakın hele.
Mírate ahora.
şuna bakın 929
bakın hele 21
helene 63
hélène 27
helena 137
helen 922
hele 23
hele şükür 34
şuna bak 2796
suna bak 31
bakın hele 21
helene 63
hélène 27
helena 137
helen 922
hele 23
hele şükür 34
şuna bak 2796
suna bak 31