Şuna bakın tradutor Espanhol
6,685 parallel translation
- Espri. Şuna bakın.
Mira esto.
Şuna bakın.
Mira eso.
- Şuna bakın.
- Mira esto.
Şuna bakın.
Miren esto.
Şuna bakın!
¡ Oh, mírenlo!
Şuna bakın, bize ve Doug'a benziyor!
Hey! Nosotros y Doug!
Şuna bakın.
Echa un vistazo.
Vay anasını şuna bakın!
Miren. Lauren Landon.
- Deniz yemeği varmış, şuna bakın.
- Marisco, mira.
- Şuna bakın.
- Mira eso.
- Çabuk şuna bakın.
Ve más despacio.
Şuna bakın.
Mira esto.
Ama şuna bakın. Eylem günlüğü.
Pero miren esto, los datos del registro.
Şuna bakın bir de, şüphelinin Amerika'ya uçak bileti almak için kullandığı kredi kartını inceledik.
Y tenemos esto buscamos la tarjeta de crédito que utilizó nuestro sospechoso para comprar su billete de avión en Estados Unidos.
Şuna bakın.
Hola, mira esto.
- Evet, şuna bakın.
- Sí, mira eso.
Şuna bakın.
Mira.
Şuna bakın.
Mírala.
Şuna bakın, ne kadar heyecanlı.
¡ Miren eso! ¡ Qué emocionante!
Şuna bakın, artık kocaman oldun.
Mírate, todo un muchacho ahora.
Şuna bak. Köpekteki şu güzel ifadeye bakar mısın!
Mira esto.
Şuna bak. Ayın 28'i Sırpların kutsal günüymüş.
Fíjate, el 28 es día de fiesta en Serbia.
- Şuna da bakın Şirinler mi teşrif etmişler!
¿ No son los Pitufos? Bienvenido.
Şuna bir bakın.
Mira ésto.
Burada, şuna bir bakın.
mira eso.
Vay, bak sen şuna. "Bir babanın kızları için yapması gerekenler"
Por qué, mira esto : "Todo lo que un padre debería hacer por su hija".
Hey, hey şuna bir bakın.
Hey, mira esto.
Şuna da bakın.
Vaya, mira eso.
Şuna da bakın.
Miren esto.
Şuna bir bakın.
Míralo.
Şuna da bakın, kimler teşrif etmiş.
¡ Mierda! Mira quién está aquí.
Şuna bakın.
miren esto.
Şuna da bakın, ne kadar büyümüş.
ya un muchacho grande.
Şuna bakın. İnanılmaz.
Es increíble.
Dr. Williams, şuna bir bakın.
Dr. Williams, mire esto.
Bakın şuna.
¡ Oh! Mira esto.
Bakın şuna, müsaade et.
Miren esto. Perdona.
Şuna bir bakın.
Mira éste.
Şuna da bak! Güvenlik numaralarımızın ayrı ayrı 3 basamağı da aynı.
Nuestros números de seguro social se diferencian por 3 dígitos.
Şuna da bakın.
Miren lo que tenemos aquí.
Şuna bakın.
¡ Vaya, vaya!
Şuna bir bakın.
Mir-echad un vistazo a esto.
- Şuna bir bakın.
¡ Eh! ¡ Miren esto!
Bakın şuna!
Mira.
İkinci Komutanım. Şuna bir bakın.
Primer Oficial, vea esto.
Uyduruyorum... şuna bir bakın.
Mintiendo... mira esto.
- Millet, şuna bir bakın.
Chicos, miren esto.
Gel bakalım, şuna da bakın.
Ven aquí, mírate.
Değil mi? Şuna da bakın.
Mírate.
Ve şuna bir bakın.
Y eche un vistazo a esto.
Şuna da bakın, şuna da bakın.
Mira eso.
şuna bakın hele 22
bakın 5588
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın ne diyeceğim 82
bakın ne buldum 41
bakın kim geldi 23
bakın 5588
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın ne diyeceğim 82
bakın ne buldum 41
bakın kim geldi 23