English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Banyo yapıyorum

Banyo yapıyorum tradutor Espanhol

70 parallel translation
Kapıya bırakır mısınız lütfen, banyo yapıyorum.
Déjela en la puerta, por favor. Me estoy bañando.
Banyo yapıyorum.
Me estoy bañando.
Banyo yapıyorum. Orada bekleyin.
Me estoy bañando, aguarde ahí.
Banyo yapıyorum.
Me estoy dando un baño.
Özelinize davetsiz girmek istemezdim, Albay, fakat... Bu konunun hayati önemi var. Banyo yapıyorum.
Perdone que le moleste, se trata de un asunto de gran importancia.
Banyo yapıyorum.
Eso ya lo veo.
Belki de hala tavukların o berbat kokusundan arınmak için banyo yapıyorum, yada berbere gidiyorum.
Quizá todos los baños que me doy ahora y todas mis visitas al barbero... son sólo para quitarme el olor de las gallinas.
- Banyo yapıyorum.
- Me estoy bañando.
- Sanırım banyo yapıyorum.
- Me estoy dando un baño.
- Banyo yapıyorum.
Estoy pegándome una ducha.
- Banyo yapıyorum.
- Tomando un baño.
Kalkamadığım için kusura bakmayın! Hızlı bir banyo yapıyorum.
Disculpen que no me pare, estoy tomando un baño rápido.
Banyo yapıyorum.
Me está bañando.
Banyo yapıyorum Leo.
Me estoy bañando, Leo.
Neredeyse 6 haftada bir banyo yapıyorum.
Tomo un baño cada seis semanas.
Banyo yapıyorum
Me estoy bañando.
Ben... banyo yapıyorum.
Me estoy... bañando.
Banyo yapıyorum.
Estoy tomando un baño.
Aromaterapik. "Banyo yapıyorum" lafının neresini "gel" anladın?
Aromaterapia. ¿ Exactamente que parte de "estoy tomando un baño"
Columbus gibi banyo yapıyorum.
Tomo un baño como Colón.
Görmüyor musun banyo yapıyorum?
¿ No ves que estoy tomando una ducha?
İçeri girmeyin. Banyo yapıyorum.
No entres, me estoy bañando.
- Banyo yapıyorum.
Estoy tomando un baño.
Bir saniye bekle tatlım, banyo yapıyorum tamam mı?
Espera un segundo, querida, Estoy terminando, ¿ de acuerdo?
Sadece banyo yapıyorum!
- Sólo estoy dándome un baño.
Burada banyo yapıyorum.
Aquí me estoy bañando.
Banyoyu geç. Şu an banyo yapıyorum.
Me estoy a punto de bañar.
Sık aralıklarla banyo yapıyorum.
Me doy duchas.
Banyo yapıyorum.
Tomo baños.
- banyo yapıyorum.
Me estoy dando un baño.
Ben banyo yapıyorum.
Tomaré un baño.
Banyo yapıyorum!
¡ Estoy tomando un baño!
Banyo yapıyorum.
Estoy en la bañera.
Banyo yapıyorum!
¡ Estoy en el bañera!
Sadece ben arasıra banyo yapıyorum.
Exepto que yo me baño de vez en cuando.
Sana aylardır bu işi öğretmeye çalışıyorum. Sense hala banyo yapıp tıraş oluyorsun.
Llevo seis meses intentando enseñarte este oficio... y sigues afeitándote y dándote baños.
- En azından banyo yapmış olacak. Bunu daha çok Steve için yapıyorum. Onu üç yıldır tanıyorum ve düne kadar annesiyle tanışmamıştım.
Creo que sigues en Inglaterra pero en Nueva York es medianoche y es mi cumpleaños.
- Banyo yapıyorum.
- Me estoy dando un baño.
Şimdi süperkahramanlık yapıyorum ama elde edebildiğim en heyecenlı şey banyo lifini iyi kullanabilen bir görünmez hayalet.
ahora voy en plan super-heroe, y lo mejor que tengo es un fantasma invisible que maneja bien una esponja.
Samantha! Köpüklü banyo yapıyorum.
Estoy tomando un baño de burbujas.
Bob ve Shari şu anda sıcak bir banyo yapıyor. Ben bakmamaya çalışıyorum.
Bob y Shari se están dando un baño juntos, y trato de no espiar...
Paravana yapıyorum. Çelik ve alüminyumdan banyo, mutfak, balkon paravanaları...
este... mamparas fabrico, mamparas para baño, para cocina, para balcón, cerramiento, aluminio, acero..
- Ne yapıyorsun? - Banyo yapıyorum.
¿ Qué haces?
Oh, Sen bakamazsın Ben burada banyo yapıyorum.
Tus movimientos me hacen vibrar. - ¿ No ves que estoy tomando un baño personal aquí?
Şaka yapmıyorum. Banyo yapıyordu.
No te miento - bañándose.
Kocam oturmuş koca bir kaka yapıyor olmasın diye dua edip banyo kapısını açıyorum.
Abro la puerta del baño rezando para que no estés plantando uno de tus monstruosos pinos.
Hiç, Kumbh festivaline katıldım. 15-20 günden beri banyo yapıp günahlarımdan arınmaya çalışıyorum.
Nada, he estado en la feria de Kumbh los últimos 20 días, purificándome y lavándome de mis pecados.
Anne, banyo yapıyorum.
Les dará moho, ¿ de acuerdo?
- Banyo yapıyorum.
¡ Me baño!
Anlaşmamızı unutma. Bunu senin için yapıyorum ve sende bana banyo küvetinde seni düşünme izni veriyorsun.
Si hago esto por ti, tengo tu permiso para pensar en ti esta noche cuando esté en la tina de baño.
Akşam yemeği, banyo, yatma saati derken ertesi sabah uyanıyorum ve aynı şeyleri tekrar yapıyorum.
Es la cena, el baño, la hora de acostarse, y luego me despierto a la mañana siguiente, y hago todo otra vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]