Bay tradutor Espanhol
279,732 parallel translation
Josephine'e notu zorla yazdırdığını açıkladığımızda Bay Poe o belgeleri yırtıp atacak.
Cuando expliquemos que usted obligó a Josephine a escribir esa nota, el Sr. Poe hará trizas esos documentos de adopción.
Bay Poe kime inanacak peki?
¿ A quién va a creerle el Sr. Poe?
Bay Poe, bu adam gerçekten Kont Olaf.
Sr. Poe, este hombre es el Conde Olaf disfrazado.
Bay Tamerlane her an beni kovabilir.
El señor Tamerlane me va a despedir en cualquier momento.
- Evet Bay Tamerlane.
- Sí, señor Tamerlane, sí.
Korkunç birisin ve buna bayılıyorum.
Eres malísima, y me encanta.
Umarım Bay Poe bizim için çok endişelenmemiştir.
Ojalá el Sr. Poe no esté demasiado preocupado.
Tomruk gününe bayılıyorum.
Me encanta el día de troncos.
- İspanyolca konuşmana bayılıyorum.
- Me encanta que hables en español.
Bayım!
¡ Señor, señor!
Bay Hockley gecikmiş.
El Sr. Hockley está atrasado.
Bay Hockley'miş.
Él era el Sr. Hockley.
Bay Hockley'den biz iz yok.
Tampoco en las cantinas.
Bekleyin Bay Cole.
Espera, Sr. Cole.
Aradaki farkı gerçekten söyleyebilir misiniz Bay Cole?
Honestamente, Sr. Cole, ¿ podría diferenciarlos?
Şüphesiz Bay Ramse yaman bir avcı. Ama kimin kimi yakaladığını bilmemiz gerekiyor.
Sin duda, el Sr. Ramse es un muy buen cazador, pero necesito saber quién atrapó a quién.
Bay Ramse burası pisliğe batmış durumda.
Sr. Ramse, este lugar está impregnado de mentiras.
- Bay Ramse ben...
- Sr. Ramse, yo...
Bay Cole?
Sr. Cole...
Bay Lasky tekrar edin.
Sr. Lasky, hágalo otra vez.
Bay Cole nerede?
¿ Dónde está el Sr. Cole?
Bay Cole pencere kapanıyor.
Sr. Cole, la ventana se está cerrando.
- İyi şanslar Bay Cole.
Buena suerte, Sr. Cole.
Bay Gizemli. Zamanı sabırla onurlandırırız.
Por el misterioso "Sr. honramos el tiempo con paciencia".
Bay Cole, Bay Ramse nerede?
Sr. Cole, ¿ dónde está el Sr. Ramse?
Dr. Railly ve Bay Deacon'a göre önümüzdeki yıl bir noktada... -... tesis yok edilecekmiş.
Según la Dra. Railly y el Sr. Deacon, en algún momento del próximo año, estas instalaciones serán destruidas.
Hayır, hayır Bayan Goines ve Bay Deacon'ın size yardım eder bence.
No, no, creo que la Srta. Goines y el Sr. Deacon podrían ayudar ;
Bay Cole zamansal özelliğiniz konumsal sıçrama yapıyor.
Sr. Cole, sus firmas temporales cambiaron de ubicación.
- Bay Cole en iyi dostunu kaybetti.
Y el Sr. Cole acaba de perder a su mejor amigo.
- Bay Deacon...
- Sr. Deacon...
Bay Cole'la elektromanyetik darbe cihazını getirin.
Entonces usted y el Sr. Cole retirarán el dispositivo electromagnético.
Bay Whitley ve Bay Deacon sizler çıkışı halledin.
Sr. Deacon, Sr. Whitley, ustedes abrirán la salida.
Bay Hockley'nin yanına git.
Ve con el Sr. Hockley.
Sanata bayılırdım.
Me encanta el arte.
Bay Cole senin için değilse neden kardeşini öldürsün?
¿ Por qué el Sr. Cole habría matado a su hermano si no fuera por usted?
Bay Hockley, Tanık'ı koruyun!
Sr. Hockley, proteja al Testigo.
Bay Deacon ve ben gideceğiz.
El Sr. Deacon y deberán ir.
Bay Cole!
El Sr. Cole!
Ne olacak, Bay Cole?
Qué será, señor Cole?
Bay. Deacon?
El Sr. Deacon?
Buraya yaptıklarına bayıldım.
Bueno, me encanta lo que has hecho con el lugar.
Tamam, Bay Hannawalt kapatılıp rafa kaldırıldı.
Vale, el Sr. Hannawalt está cerrado y en su cámara.
Barın girişindeki Bay Huysuz seni burada bulabileceğimizi söyledi.
El Sr. Gruñón, el del bar de enfrente, dijo que podríamos encontrarle aquí.
Ben buna bayılıyorum.
A mí me vale.
Lütfen. Bay Snyder.
Por favor.
- Bay...
- Señor...
Bay Sutcliffe, Dedektif Babineaux, Seattle PD.
Sr. Sutcliffe, detective Babineaux.
Bay Huntsman.
Sr. Huntsman.
O gece neredeydiniz Bay Huntsman?
¿ Dónde estuvo esa noche, Sr. Huntsman?
İnanlar sihre bayılıyor.
O algo con magia.
- Bay Snyder, geldiğinize sevindim.
- Sr. Snyder, es un placer.
bayan 4473
bayım 4005
bayim 32
bayıldım 246
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayım 4005
bayim 32
bayıldım 246
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayılıyorum 60
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan parker 51
bayan moore 56
bayan miller 70
bayan bennett 21
bayan preston 50
bayan lane 75
bayan scarlett 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan parker 51
bayan moore 56
bayan miller 70
bayan bennett 21
bayan preston 50
bayan lane 75
bayan scarlett 59