English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Başka kim var

Başka kim var tradutor Espanhol

556 parallel translation
Gunther ve ben bugün arayı düzelteceğiz. Benim düşmanım başka kim var ki?
Hoy mismo me reconciliaré con Gunther. ¿ Qué otro enemigo tengo?
Bekliyor musunuz... Başka kim var?
¿ Quiénes son "nosotros"?
Başka kim var?
¿ Quién más?
- Bu işte benden başka kim var?
- ¿ Quién más lo sabe además de mí?
- Başka kim var?
- ¿ Quién más?
Ailesinde başka kim var?
¿ Hay otra como ella en casa?
Burada başka kim var?
¿ Quién más está aquí?
Ya başka kim var?
¿ Y para quién más?
- Burada başka kim var ki?
- ¿ Quién más está allí?
Beni durduran rozetli adamı diyorsun, başka kim var?
¿ Te refieres a ése de la estrella que me ha parado? ¿ y quién más?
Pekala, başka kim var?
Bueno, ¿ y quién más hay?
Polonyalılardan başka kim var orada savaşmak için?
¿ Contra quién vamos a luchar, si no contra los polacos?
- Başka seçeneğim yok ki. Başka kim var?
- No tengo elección. ¿ Quién más hay?
Evde sizden başka kim var?
Buenos días. ¿ Quién más está en el apartamento además de Ud.?
Başka kim var?
¿ Quién queda?
Bu yazı Romen emniyetinden geldi. Burada seni tanıyan başka kim var?
Usted dijo que le trajo a la frontera un capitan rumano, ¿ y no sabe su nombre?
Burada başka kim var ki?
¿ Quién más hay aquí?
Ailenizde başka kim var?
¿ Alguien mas en la familia?
Sürekli buralarda olan başka kim var?
¿ Quién más está por aquí todo el día?
Bu evde başka kim var?
¿ Quien mas hay en la casa?
Madam Curie öldü, başka kim var?
Madame Curie está muerta. ¿ Quién queda?
Başka kim var?
¿ quién más está ahí?
Başka kim var yanında?
- He visto al ministro Crailsheim.
- Başka kim var?
- ¿ Quién más está aquí?
- Başka kim var?
- ¿ A quién más tienes?
Başka kim var?
¿ Conoces a otros?
- Başka kim var yanında?
- ¿ Quién está con él?
- Başka kim var?
- Sola.
Kalpleri soğuduğunda, bu yalnız yolcuyu elinden tutup avutacak başka kim var ki?
¿ Quién más está ahí para confortar a este solitario viajero cuando su corazón se haya enfriado?
İçeride başka kim var?
¿ Quién está ahí? ¿ Quién está en la casa?
Başka kim var?
¿ Quién es la otra?
Başka kim var?
¿ Quiénes?
Başka kim var ki?
¿ Quién más?
Bu işte başka kim var?
¿ Quién más está metido?
Tahmin et burada başka kim var?
Adivina quién está aquí.
Bununla ilgili başka kim var?
¿ Quién más participó en esto?
- Başka kim var ki burada?
- ¿ Quién más está?
Peşimizde başka kim var onu öğreneceğim, değiş tokuş noktasını kimin izlediğini.
Averigua si hay alguien vigilando el punto de encuentro.
Başka kim var?
Alguien más?
Başka kim var?
¿ Quién mas?
Yanında başka kim var?
¿ Quién más está involucrado?
- Baska kim var? - Ben varim.
- ¿ A quién representa si no?
- İçeride başka kim var?
- ¿ Quién más hay? - Nadie.
Brad var, başka kim?
Está Brad y ¿ quién más?
Alexander'a başka karşı çıkan var mı? - Kim çıkmalı?
Nadie se opone a Alejandro.
- Güzel. Şimdi, başka kim var?
Ahora, ¿ quién es el siguiente?
Eğer bitmediyse kendinizden başka öldürecek kim var?
Si no se ha terminado ¿ a quién van a matar, más que a usted mismo?
Kim var ki başka?
¿ Quién más está por ahí?
Bu hikayede başka bir kötü adam var. Ve daha onun kim olduğunu bilmiyoruz.
Hay otro malo en esta historia y ni nos hemos enterado.
Kim var ki başka?
¿ Quién más hay?
Hayır, başka biri var! - Evet ama kim?
- No, ¡ era otra persona!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]