English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Başka kim olacak

Başka kim olacak tradutor Espanhol

176 parallel translation
- Tabii ki, başka kim olacak?
- Claro que sí.
Başka kim olacak?
¿ Con quién si no?
Joe'dan başka kim olacak?
¿ Quién pudo ser sino Joe?
Başka kim olacak?
¿ Quien otra?
Başka kim olacak?
¿ Quién más?
Tabii ki Tanrı. Başka kim olacak ki?
Pues claro que es Dios.?
- Başka kim olacak.
- Nadie más.
Başka kim olacak ki?
¿ Quién si no?
Başka kim olacak ki?
¿ Quién, si no?
Başka kim olacak?
— ¿ Qué quieres?
- Ben tabi, başka kim olacak?
Por supuesto que yo, ¿ que creíais?
Başka kim olacak?
¿ a quién esperas?
Biz de örnek olmayacaksak başka kim olacak?
Si nosotros no lo hacemos, ¿ quién?
Soyguncu, başka kim olacak?
- El ladrón, claro.
- Başka kim olacak ki?
- ¿ Y quién más?
Manyağın teki, başka kim olacak?
Un maníatico, ¿ quién más?
Başka kim olacak?
Todos estan preguntando por él
- Başka kim olacak?
- ¿ Quién si no?
- Kamyoncuyla. Başka kim olacak?
- El del buen humor. ¿ Con quién va a ser?
Ufaklık, başka kim olacak?
La "Niña Chica", ¿ quién va a ser?
- Sen misin? - Başka kim olacak?
- Capitán Yen, ¿ eres tú?
- Başka kim olacak?
Salúdala. - Aquí.
Sen! Başka kim olacak ki?
Tú. ¿ Quién si no?
Başka kim olacak?
¿ Y quién más podría ser?
Ayarcı, başka kim olacak?
El tasador, ¿ quién va a ser?
- Başka kim olacak?
¡ Quién si no!
Peki başka kim olacak dizide?
¿ Y quién más está en el show?
Başka kim olacak? Tüfeği bozdun mu?
¿ Amañaste su arma?
Bil bakalım çamaşırhanede başka kim olacak?
¿ Sabes quién irá a lavar esta noche?
- Başka kim olacak?
- ¿ Quién más estará en el show?
Hollingford Coğrafya Birliği'nin yarısını davet etti ve Towers'da başka kim olacak bilmiyorum.
Hollingford ha invitado a media Sociedad Geográfica, y a no sé quién más, a Las Torres.
- Başka kim olacak?
Joder. ¿ Quién iba a ser?
Tabiki de benim, başka kim olacak.
Por supuesto que soy yo, ¿ quien más?
- Başka kim olacak?
- ¿ Te refieres a mí? - ¿ A quién más?
- Evet, başka kim olacak?
Si, quien más?
- Hassiktir. Başka kim olacak?
- Por todos los demonios, ¿ quién más?
- Evet sen, başka kim olacak?
- ¿ Yo?
Başka kim olacak?
- ¿ Quién va a ser?
Hastalık onu bitirdi başka kim olacak her şeyi denedik. Peki bunu kim yaptı!
- ¿ Y quién ha hecho que esté acabada?
En iyi arkadaşından başka kim olacak? Seninle ilgileneceğim.
Soy tu mejor amiga.
Avusturalyalılar orada olacaklar... hey, başka kim orda olacak?
Australia. - Estará allí.
Avusturalyalılar orada olacaklar... hey, başka kim orda olacak?
- Australia estará Allí. Australia estará allí.
Evet ama sonra kim alacak ve başka bir köpekbalığının silip süpürmesine ne engel olacak?
Sí, ¿ pero quién comprará entonces y qué evitará que otro tiburón nos devore?
Evet ama sonra kim alacak ve başka bir köpekbalığının silip süpürmesine ne engel olacak?
Tenemos una cita con el Sr. Wildman.
- Başka kim olacak?
- ¿ Quién más?
- Başka kim olacak?
- ¿ Tu abuela te enseñó a cocinar?
- Başka kim olacak?
- ¿ A mí?
Kime olacak abla, senden başka kim var artık?
De quién? Quién hay más sino tú?
Başka kim olacak, dostum?
De por ahí.
Başka kim orada olacak?
¿ Quién más estará allí?
- Başka kim olacak? Olmaz.
- Pásaselo a otro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]