English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Başınız sağ olsun

Başınız sağ olsun tradutor Espanhol

895 parallel translation
Başınız sağ olsun, Bayan McPhillip.
Siento su pena, Sra. McPhillip.
Başınız sağ olsun.
Siento su pena.
Başınız sağ olsun, Bay Baines.
Mi más sentido pésame, Sr. Baines.
Başınız sağ olsun.
Mi sincero pésame.
Ona dedin ki : "Başınız sağ olsun, Bay Carmine".
Le dijiste : "Le acompaño en el sentimiento, Don."
Başınız sağ olsun.
De verdad lo lamento.
- Başınız sağ olsun.
- Mi más sentido pésame.
Başınız sağ olsun.
Discúlpeme.
Başınız sağ olsun.
Mi más sincero pésame.
Başınız sağ olsun.
Lo siento mucho.
Başınız sağ olsun.
Mis condolencias.
Başınız sağ olsun.
Era un anciano muy amable, ¿ verdad?
- Başınız sağ olsun.
Lo siento.
- Başınız sağ olsun, hanımefendi.
- Mis condolencias.
Başınız sağ olsun.
Siento su pérdida.
Başınız sağ olsun.
Lo siento.
Başınız sağ olsun Bayan Madigan.
Lo siento mucho, Sra. Madigan.
Başınız sağ olsun.
Lo siento muchísimo.
Sizin de başınız sağ olsun.
Ahora soy yo el que lo siente.
Başınız sağ olsun Bayan Williams.
- Lo lamento muchísimo.
- Başınız sağ olsun.
- Acepte mi más sentido pésame.
Başınız sağ olsun efendim.
Lo siento, señora.
Başınız sağ olsun hanımefendi. Ben The Daily News'ten Kolchak.
Disculpe señora, me llamo Kolchak, del Daily News,
- Başınız sağ olsun ve özür dilerim.
Gracias. Mi más sincero pésame... y mis disculpas.
Başınız sağ olsun.
Mi sentido pésame.
Başınız sağ olsun.
Mi más sentido pésame.
Başınız sağ olsun.
Lo siento por usted.
Başınız sağ olsun, sevgili Bayan.
¡ Mis condolencias, querida Sra.!
- Başınız sağ olsun. Bizimle ilgisi yok.
- No tenemos nada que ver con eso.
Bay Boynton, başınız sağ olsun.
Sr. Boynton, Lo siento.
Başınız sağ olsun.
¿ Puedo ofrecerle mis condolencias?
Bay Cox, başınız sağ olsun.
Sr. Cox, lo lamento.
- Bay House, başınız sağ olsun.
- Lo siento mucho.
Isabella de la Fontaine, başınız sağ olsun.
Isabella, lo siento mucho.
Başınız sağ olsun.
Mi pésame.
Başınız sağ olsun.
Lo lamento.
İyi yolculuklar. Başınız sağ olsun.
Que tenga buen viaje y mi más sentido pésame.
- Başınız sağ olsun, Madam.
Mi más sincero pésame Madame.
Yeniden başınız sağ olsun.
Y repito mi pésame, Madame.
Başınız sağ olsun.
La acompaño en el sentimiento.
Merhaba. Başınız sağ olsun.
Le acompaño en el sentimiento.
Başınız sağ olsun. Arkadaşınız olduğunu biliyorum.
Lo siento, sé que era su amigo.
- Başınız sağ olsun.
Mi sentido pésame.
Bayan Ehrenreich, başınız sağ olsun, iyi bir adamdı.
Ehrenreich, mi sentido pésame. Era un buen hombre.
Başınız sağ olsun.
Siento mucho su pérdida.
Başınız sağ olsun.
- Lo siento.
- Başınız sağ olsun.
Me acuerdo de ella cuando era pequeña.
- Başınız sağ olsun.
-. Siento su pérdida.
Başınız sağ olsun.
Dr. Frasier Crane, mis condolencias.
- Başın sağ olsun. - O oteli aramanız lazım.
Perdí a mi esposa en esa explosión.
Başınız sağ olsun, büyükelçi.
Lo siento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]