English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Beş yıl önce

Beş yıl önce tradutor Espanhol

1,283 parallel translation
Geçen sefer buraya geldiğinde, kafanda bir yara vardı ve benim bu gemiyi beş yıl önce ele geçirmemle ilgili bir şeyler geveledin.
La última vez que estuviste aquí, tenías una repugnante herida en la cabeza... y dijiste algo sobre que tomaría la nave en 5 años más.
Beş yıl önce Ajan Scully'le birlikte Büyük Okyanus'un dibinden çıkarılan bir 2.
Hace años, investigaron un avión de la Segunda Guerra Mundial, rescatado del océano Pacífico.
Kırk beş yıl önce, 1954'te, ilk Godzilla Tokyo'ya saldırmıştı.
Hace 45 años, en 1954, el primer Godzilla atacó Tokio.
Beş yıl önce kaybolmuştu.
Se perdió hace cinco años.
UCLA'de 88'de MBA yapmış, yatırım bankacılığında çalışmış, beş yıl önce kendi şirketini açmış.
Tiene un MBA de UCLA, de 1988. Trabajó en la banca de inversiones y abrió su propia empresa hace cinco años.
Uluslararası yatırımlarımdan dolayı beş yıl önce bana geldiler.
Yo me aproximé hace cinco años atras debido a mi trabajo de la inverstigació internacional.
Beş yıl önce Fred ortadan kayboldu Onu hiçbir zaman bulamadılar.
Fred desapareció hace cinco años. Nunca la encontraron. Cordy fue aspirada hacia el portal.
Aslında beş yıl önce ona ben satmıştım. O zamanlar çok daha iyi durumdaydı.
Se lo vendí hace cinco años, entonces estaba en mejor estado.
Beş yıl önce Batı Vegas'ta Alman turistler yanlış bir yola sapıp ölmüştü.
Hace cinco años, al oeste de Las Vegas unos turistas alemanes se perdieron y acabaron muertos.
Brook'la ben beş yıl önce tekrar bir araya gelince, delirdi.
Cuando Brook y yo nos conocimos hace cinco años, se salió de control.
Beş yıl önce adam suçunu saklamak için mahkemeyi ve sistemi kullandı.
5 años atrás, él usó el tribunal para encubrir su crimen y eludir el sistema.
Beş yıl önce vefat etti.
La perdí hace 5 años.
Aslında beş yıl önce birlikteydik.
De hecho, salía con él hará unos cinco años.
Hatta ailemin beni, birleşip güzel burgerler yapabilelim diye, şu burger zincirinin mirasçısıyla evlendirmesine bile izin verdim. Harika bir şirket evliliğiydi. Ta ki beş yıl önce, bir gün karım eve gelip de beni, onun ödüllü gül bahçesinin ortasında bahçıvana sakso çekerken yakalayana kadar.
Oh, esa fue una fusión perfecta hasta que un día hace 5 años, ella vino a casa y me pilló haciéndole una paja al jardinero justo allí, en el medio de su jardín de rosas premiado
Michael Eisner beş yıl önce öldü.
Hace cinco años que Michael Eisner está muerto.
Beş yıl önce Jerseyde hediye dükkânında.
En una tienda de regalos, Jersey, hace 5 años.
Beş yıl önce öldü.
Murió hace como cuatro años.
Baba onu beş yıl önce San Diego ofisini açmak için gönderdi.
Mi padre lo envió a abrir las oficinas de San Diego hace cinco años.
Beş yıl önce, Ocak 1998'deki gelişini merak ediyorum. Hatırlayabildiğiniz özel bir talebi oldu mu?
Durante una de sus visitas, hace 5 años, en enero del 98 ¿ se acuerda Ud. De algún pedido en particular?
Beş yıl önce olsa hafif bir ceza alırdım.
Hace 5 años, me hubieran dado un manazo y ya.
Beş yıl önce, bütün Rose ailesi tam o uçurumda, üzücü bir kazada ölmüşler.
La familia completa de los Rose habían muerto en un trágico accidente... en ese mismo acantilado, cinco años antes.
Beş yıl önce, bir yaz işi ilanına başvurmuştum.
Respondí un aviso por trabajo hace cinco años.
Tamam, bunu seni rahatlatmak için söylemiyorum ama ben beş yıl önce bu işe burada başladığımda hala eski HIV testlerini kullanıyorlardı.
Desgraciado. Solo para que sepas lo que está pasando... hace 5 años, cuando comencé en esto... aún hacían la antigua prueba del HIV.
Beş yıl önce başladın ve 123 vampiri yok ettin.
Te uniste a la Liga hace 5 años. Y mataste a 123 vampiros.
Beş yıl önce, Sun Ko adındaki bir katil... Jade'i, en iyi arkadaşımı öldürdü.
Hace 5 años, un criminal llamado Sun Ko mató a mi mejor amiga, Jade.
Annen beş yıl önce mi öldü? Beş yıl önce miydi?
¿ Hace cinco años que murió tu madre?
Toby Wellstone beş yıl önce sizinle evlatlık olarak yaşamış.
Toby Wellstone vivió con ustedes como adoptado hará unos cinco años.
Beş yıl önce saldırıdan ve alkollüyken umuma aykırı davranıştan hüküm giymiş.
Estuvo detenido por asalto y escándalo y ebriedad hace cinco años.
Bunu nasıl beş yıl önce yaptın?
¿ Cómo lo hicimos hace cinco años?
Ama Zahn l aşağı ve zarar, beş yıl önce bana geldi.
Zahn vino a verme hace cinco años cuando todo me iba de pena.
Çünkü beş yıl önce bir araştırma yaptılar ve zaman tutup. bi yere gitmek, yemeğini almak ve yemenin ne kadar sürdüğünü hesapladılar.
Porque se hizo una investigación hace 5 años y se cronometró a algunos y dedujeron que ese es el tiempo que te toma ir por ahí y comprar comida y comerla.
- Bir vur-kaç vakasıydı, beş yıl önce.
- Oh, un auto fantasma, hace 5 años.
- Zaman kapsülünü... şu beş yıl önce gömüleni.
- La capsula del tiempo... que enterraron hace cinco años.
Tim. Beş yıl önce bu kürsüden, tüm lise ve üniversite eğitimi denklik programlarını kaldırdığımı söylemiştin, hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas, cinco años atrás cuando anunciaste desde este mismo escenario que yo eliminaría todos los programas de equivalencia secundaria y universitaria?
Joyce beş yıl önce öldü.
¡ Murió hace cinco años!
Onu beş yıl önce Antartika'da bulduğumuz geçitle değiştirdik.
Reemplazamos esa Puerta con la que encontramos en la Antártida hace cinco años.
Beş yıl önce New York'tan gelen şantaj davasından sonra Sendika'nın kayıtları... - Adalet Bakanlığı'na zaten açık.
Están abiertos al ministerio de Justicia debido a un caso de extorsión que se destapó en Nueva York.
Beş yıl önce bu gezilerden birisinde oğlu Sean gecenin bir yarısı çadırından kayboldu.
En uno de esos viajes, su hijo Sean desapareció. Fue hace 5 años.
Lianna'yı, beş yıl önce taşındığından beridir tanıyorum.
Conozco a Lianna desde que se mudó hace cinco años.
Kathy'in ikinci jinekoloğu, Dr. Feldman'ın kızı Tracy, beş yıl önce öldürülmüş.
El Dr. Feldman, el segundo ginecólogo... Su hija Tracy fue asesinada hace 5 años.
Beş yıl önce bir salaklık yaptık.
Tuvimos algo 5 años atrás.
Beş yıl önce o gezegenden iki kişi kurtardım.
Hace 5 años... saqué a dos personas de ese planeta :
Yaklaşık beş yıl kadar önce benim evimde öldürüldü.
La mataron hace cinco años en mi casa.
Bu işi sana biraz önce söylediklerini burada çalışmaya başladıktan beş yıl sonra, üç yıl sonra, bir ay, bir hafta, bir gün, bir saat sonra da duymak istediğim için veriyorum.
Te lo daré, porque quiero oír lo que dices sobre la ley después que hayas trabajado aquí por cinco o tres años un mes, una semana, un día, una hora.
Beş, belki altı yıl önce.
Cinco seis años, tal vez.
Beş yıl önce iş gezisindeyken.
En un viaje hace años.
İlk beş yıl bizim için harikaydı, seni göndermek zorunda kalmadan önce... biliyorsun eve.
Fue maravilloso para nosotros, los primero cinco años antes de que tuviéramos- - sabes, mandarte a casa.
Beş yıl kadar önce boynumu kırdım.
Me rompí el cuello en el surf hace 5 años.
Kara Şövalye ile ilk yarışımdan önce beş yıl beraberdim.
Yo estuve 5 años con los Caballeros Negros antes de mi primera carrera.
Önce ağlarken, beş yıl.
Por el primer grito, cinco años.
Sizin söylediğiniz birşey yüzünden, Bay Başkan, beş yıl kadar önce.
Por algo que usted dijo, Sr. Alcalde, hace cinco años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]