Bu da neydi tradutor Espanhol
3,134 parallel translation
Bu da neydi?
¿ Qué fue eso?
Bu da neydi lan?
¿ Qué diablos fue eso?
Bu da neydi böyle?
¿ Qué diablos fue eso?
Bu da neydi böyle?
¿ Qué fue eso?
Bu da neydi?
¿ Qué ha sido eso?
Bu da neydi şimdi?
¿ Qué coño fue eso?
- Rica ederim. Bu da neydi böyle?
¿ Qué les parece?
Bu da neydi böyle?
¿ Qué narices ha sido eso?
Bildiğiniz gibi, Kubrick genellikle filmlerinin birçoğunu bir bulmacayla bitirir. Böylece sinemadan çıkarken sizi "Bu da neydi böyle?" diye sormaya mecbur eder.
Lo que quiero decir es que Kubrick terminaba muchas de sus películas con un acertijo, para que salgas del cine diciendo.
Bu da neydi böyle?
- ¿ Qué fue eso?
Bu da neydi?
¿ Qué es eso?
Bu da neydi böyle?
¿ Qué diablos es eso?
Bu da neydi ha -?
¿ Qué diablos es eso- -?
Bu da neydi?
¿ Qué diablos es eso?
Bu da neydi?
¿ Qué rayos fue eso?
Bu da neydi?
¿ Qué rayos es eso?
- Bu da neydi?
- ¿ Qué diablos es esto?
Bu da neydi ha?
¿ Qué diablos fue eso?
Ahbap, bu da neydi?
Tío, ¿ que fue eso?
Bu da neydi?
¿ De qué iba todo eso?
- tamam bu da neydi?
- Cariño, un momento, por favor. - Sí. ¿ Qué fue eso?
Bu da neydi böyle?
¿ Qué demonios fue eso?
Bu da neydi?
¿ Qué ha pasado?
Bu da neydi böyle?
¿ De qué coño va todo esto?
- Bu da neydi? - Ne? Maggie bile onunla takılmak istemiyor.
¿ Qué ha sido eso? Maggie ni siquiera quiere salir con ella.
- Bu da neydi böyle? - Bilmiyorum.
¿ De qué iba eso?
- Bu da neydi?
¿ Qué es eso?
- Bu da neydi?
- ¿ Que fue eso?
- Bu da neydi şimdi? - Dipper, dikkat et!
- ¡ Dipper, cuidado!
Marty, bu da neydi böyle?
Eh, Marty, ¿ qué coño fue eso?
Bu da neydi böyle?
¿ qué coño fue eso?
Bu da neydi?
¿ Qué demonios fue eso?
Bu da neydi şimdi?
¿ Qué demonios fue eso?
Bu da neydi?
Lo Warda?
Bu da neydi ya?
¿ Qué fue eso?
- Bu da neydi?
- ¿ Qué fue eso?
Bu da neydi?
¿ Que fue eso?
Bu da neydi dostum? Hangi taraftan geliyordu?
¿ Qué demonios fue eso, hombre?
- Bu da neydi?
- ¿ Qué demonios fue eso?
Bu da neydi?
Maldita sea. ¿ Qué fue eso?
Bu da neydi böyle?
A que se debe eso?
Bu da neydi böyle?
¿ De que iba eso?
- Bu da neydi böyle?
- Lo siento.
- Bu da neydi böyle?
- ¿ Qué fue eso?
Bu da neydi böyle?
¿ Qué ha sido eso?
- Bu da neydi böyle?
¿ Qué fue eso?
- Bu da neydi?
- ¿ Qué es eso?
- Bu da neydi be?
¿ Qué fue eso?
Bu sırıtma da neydi?
¿ Qué quiere decir esa sonrisa?
Bu da neydi?
¿ Qué demonios era eso?
- Şapşal herif. - Bu da neydi böyle?
- Qué hombro más tonto...
bu da neydi böyle 81
bu da ne 2329
bu da ne demek 442
bu da senin 34
bu da değil 27
bu da 414
bu daha iyi 394
bu da demek oluyor ki 33
bu da kim 384
bu daha kötü 16
bu da ne 2329
bu da ne demek 442
bu da senin 34
bu da değil 27
bu da 414
bu daha iyi 394
bu da demek oluyor ki 33
bu da kim 384
bu daha kötü 16
bu da neyin nesi 120
bu da ne demek oluyor 285
bu da senin için 26
bu dansı bana lütfeder misiniz 41
bu da bir şey 32
bu da nedir 250
bu da demektir ki 37
bu da ne şimdi 46
bu da doğru 32
bu daha çok 18
bu da ne demek oluyor 285
bu da senin için 26
bu dansı bana lütfeder misiniz 41
bu da bir şey 32
bu da nedir 250
bu da demektir ki 37
bu da ne şimdi 46
bu da doğru 32
bu daha çok 18