English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Bölüm 1

Bölüm 1 tradutor Espanhol

855 parallel translation
Bölüm 1, Fritz Lang'ın muvafakati dahilinde, Erwin Leiser tarafından, kısmen kısaltılmıştır.
La primera parte fue ligeramente acortada por Erwin Leiser con el consentimiento de Fritz Lang.
- Bölüm 1'de bulundular mı?
- ¿ Van a la sección primera? - Sí, por supuesto.
İNSAN MANZARALARI Bölüm 1
LA CONDICION HUMANA
Bölüm 1'deki Dalekler, Thallar şehre giriyor.
¡ Alerta Daleks de la sección 1! ¡ Los Thals están entrando en la ciudad!
Bölüm 1'deki bütün Dalekler, seviye 1'e.
Todos los Daleks de la sección 1 al nivel 1.
1. Bölüm 1.
Capítulo I.
Yani Bölüm 1 :
Si lo entiendo bien, capítulo 1 :
Bölüm 1, ayet 22 :
Capítulo Uno, verso 22, mayor.
Bölüm 12, Alfa Kalkış Pisti, kalkışa hazır olun.
Sección 1 2, plataforma Alfa, prepararse a despegar.
- Bölüm 1 Kozmik Okyanusun Kiyilari
A Personal Voyage • The Shores of the Cosmic Ocean Ripeado y Corregido por : • Spastik •
Bölüm 1 : Cezanın başlangıcı.
I. EMPIEZA EL CASTIGO
Fakat soygun yaparak Kısım 38, Bölüm 19-1'i ve,
Violó el Capítulo 38, Sección 19-1, allanamiento de morada.
Hırsızlık yaparak Kısım 38, Bölüm 16-1'i ihlal etmiş.
El Capítulo 38, Sección 16-1, robo.
- " Bölüm 1 :
" Capitulo 1 :
Şey baba, çocuklar ve ben belki de bu gece Groundhog Day Bölüm 12'yi seyredecektik, tabii mahsuru yoksa.
Mis amigos y yo estábamos pensando en ir a ver Groundhog Day 1 2, si te parece bien.
"Prenses Gelin", yazan S. Morgenstern. Bölüm 1.
" La Princesa Novia... de S. Morgenstern.
Bölüm 1'den başlayın.
Comiencen con el capítulo 1.
Şimdi bölüm 1'e başlayabilirsiniz.
Pueden comenzar la parte uno... ahora.
Mahkeme Kasurinen'i şu şekilde cezalandırmaya karar vermiştir : Fiili saldırı ve gaspa teşebbüsün yanı sıra, tehlikeli silah bulundurma ve polise karşı direnme suçlarının, tamamından dolayı, 1 yıl 11 ay hapis, mahkeme öncesi gözaltında geçen 30 günlük süre cezadan düşülecektir, ceza Hukuku, paragraf 21 bölüm 5, paragraf 31 bölüm 1 ve paragraf 16 bölüm 1, ve silahlar kanunu, paragraf 6.
Este tribunal ha condenado a Kasurinen así : Por delitos de asalto y tentativa de robo - posesión de armas y resistencia a la autoridad - todo ello sumado, 1 año y 11 meses de prisión.
BLACKADDER CEPHEDE Bölüm 1 Sağa... bak!
VÍBORA NEGRA SIGUE ADELANTE
5 inci Bölüm, sürat arttırsın.
Cadena 5 : aumente la velocidad a 4-1.
Kuzeydeki bir adadan, 1. Askeri Bölüm uzun bir yoldan dönmüştü.
La Marina había iniciado La reconquista en Guadalcanal.
Mektubunda "Kızım, 1. Krallar, 21. bölüm, 23. dizeyi oku."
Me escribió : "Hija, lee el libro primero de los Reyes, capítulo 21, versículo 23".
İştah, bölüm bir.
Apetito, capítulo 1.
Madde 12, Bölüm 26, paragraf...
Artículo 1 2, sección 26, párrafo...
Günlükten bir kaç bölüm aktarıyoruz : " 1 Eylül.
Leamos algunas líneas.
"Bölüm Bir"
Capítulo 1.
Pilotlar o zamanın 1.5 litrelik Formula 1 araçlarının pistteki oval bölüm için uygun olmadığını düşünüyorlardı.
Hubo objeciones de pilotos que creían que los coches ligeros de litro y medio de entonces no eran aptos para el empuje en el asfalto.
Altı Numara hakkındaki dosya, bölüm 42, alt bölüm bir, paragraf bir.
Expediente 6, capítulo 42, sección 1, párrafo 1, :
Bu sabahki okumamız Matta'dan, 18. bölüm, 10. ve 1 4. ayetler arası.
La lectura de esta mañana está tomada de Mateo, capítulo 18, versículos 10-14.
Birleşik Devletler ceza kanununu bölüm 1892, paragraf 42'yi alaycı bir sesle okumuştur.
Tranquilamente, citó la sección 1 892... párrafo 42, del código de los Estados Unidos... ( irónicamente, no era lo que quería citar )... y cuando el juez de modo evidente se puso loco de furia...
Ayrıca bölüm G, paragraf 1.
También sección G, párrafo 1.
6. Bölüm Banzai! [1]
BANZAI!
Bölüm - 1 :
Primer Capítulo :
10. Bölüm Kurt Sürüsü [1]
El Matilha
Güney Afrika Cumhuriyetinin üyesi olduğu Birleşmiş Milletler tarafından ilan edilen insan hakları beyannamesinin dokuzuncu bölüm, 11. başlık, ikinci paragrafına sayın yargıç.
Sección 9, artículo 1 1, apartado 2 de la Declaración Universal de Derechos Humanos de la ONU, Señoría. De la cual la República de Sudáfrica es miembro fundador.
Patricia bölüm bir,... ve Patricia bölüm 2.
Patricia parte 1 y Patricia parte 2.
- Evrensel Özgürlük Ordusu'nu baz alan her hafta yayınlanacak çarpıcı bir dizi yapmak istiyoruz. İlk programsa Mary Ann Gifford'la ilgili özel bir bölüm olacak.
Quiero hacer una serie semanal dramática... basada en el Ejército de Liberación Ecuménico y le diré... cómo será el 1º episodio :
Bölüm sekiz, sayfa bir.
Capítulo A, página 1.
Her Otostopçunun Galaksi Rehberi Bölüm 5, çeviren :
Ripped with SubRip 1.14 by CdinT ( Cristi _ Polacsek @ SoftHome.net )
Her Otostopçunun Galaksi Rehberi Bölüm 6, çeviren :
Ripped with SubRip 1.14 by CdinT ( Cristi _ Polacsek @ SoftHome.net )
Monk Sezon 2 Bölüm 1 "Mr. Monk Tekrar Okulda"
MONK
Bölüm 1 KEHANET
Black Adder 1x01 El Augurio
Buna dayanarak, kanunun 1. bölüm 5. maddesinde belirtildiği üzere ölüm cezası almalı.
Debe recibir la pena de muerte... conforme al Párrafo 1 del Cap. 5 de los reglamentos.
- Hamlet. Bölüm 3, Sahne 1.
- Hamlet, acto 3, escena 1.
The Transformers 1.Sezon 6.Bölüm
TRANSFORMERS DIVIDE y CONQUISTARAS
Çeviri : batigol-7 Gözün Gördüğünden Fazlası 1.Sezon 1.Bölüm
Devastando lo que se interponia a su paso... y acabando con los recursos de energia del planeta
Çeviri : batigol-7 Gözün Gördüğünden Fazlası 1.Sezon 3.Bölüm
En busca de la preciada energía, los Autobots emprenden su viaje, pero los Decepticons les atacan.
Thundercats - Sezon 1 - Bölüm 3 "Berbiller"
La Ayuda de Ios BerbiIs
"ÜÇÜNCÜ BLACKADDER" Bölüm 1
VÍBORA NEGRA TERCERO
1 bölüm daha geçtik Jackson yolluyor, Thomlinson vuruyor sahanın derinlerine,
última entrada del 9no Jackson esta lanzando ¡ Tomlinson le da y la bola va hacia el jardín derecho!
1000 97
1500 29
1600 18
1900 31
1200 21
1948 32
1912 20
1946 36
1989 26
1969 41
1957 22
1917 19
1947 45
1961 20
1930 53
1941 48
1910 28
1934 20
1924 19
1935 33
1800 21
1956 32
1922 21
1955 43
1933 47
1919 27
1905 17
1953 28
1954 17
1949 25
1932 31

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]