Geldiğinize sevindim tradutor Espanhol
192 parallel translation
Geldiğinize sevindim. Eşim için bir dayanak olacaksınız.
Me encanta tenerle en casa Será un consuelo para mi marido
Geldiğinize sevindim.
Gracias por la visita, señora.
Geldiğinize sevindim.
- Adiós. Me alegro de que viniera.
Geldiğinize sevindim beyler.
Me alegra que hayan venido, señores.
Geldiğinize sevindim!
Me encanta verle y podernos conocer.
Geldiğinize sevindim Bay Beaumont.
Me alegro de que haya venido.
- Geldiğinize sevindim.
- Me alegra que esté aquí.
- Geldiğinize sevindim.
- Me alegro de verle.
Geldiğinize sevindim.
Ha sido un detalle que vinierais.
Geldiğinize sevindim.
Me alegro de que hayáis venido.
Geldiğinize sevindim.
Me alegra que haya venido.
Geldiğinize sevindim, çocuklar.
Me alegro de veros, muchachos.
Geldiğinize sevindim, Çavuş.
Gracias por venir, Sargento.
Daha iyi hissedip geldiğinize sevindim.
Me alegra que se sienta mejor y haya venido.
- Evet? Geldiğinize sevindim.
Gracias por venir.
Geldiğinize sevindim.
No, me alegra que viniera.
Bay Sweet, geldiğinize sevindim.
¡ Señor Dulce, qué alegría verle esta noche!
Geldiğinize sevindim.
Me alegra verle.
- Geldiğinize sevindim.
- Ningún problema.
Buraya geldiğinize sevindim.
Me alegro de veros.
Bana geldiğinize sevindim.
Celebro que haya venido a verme.
Geldiğinize sevindim.
Hola, reverendo.
Bu kadar çabuk geldiğinize sevindim.
Me alegra que hayas venido tan rápido.
Geldiğinize sevindim.
¡ Qué bien!
Geldiğinize sevindim.
Estoy contento de que haya venido.
Ama geldiğinize sevindim.
Pero me alegro de que lo hayas hecho.
Geldiğinize sevindim.
Dé a sus ropas.
Neyse, geldiğinize çok sevindim.
Estoy muy contento de verla.
Geldiğinize çok sevindim.
Señora, menos mal que ha llegado.
- Geldiğinize çok sevindim efendim!
- ¡ Cuánto me alegro de verle, señor!
Geldiğinize çok sevindim.
Me alegro de que hayas venido.
- Geldiğinize sevindim.
Me alegro de verle, padre.
Geldiğinize çok sevindim.
Me alegro que hayas venido.
- Bay Kentley. Geldiğinize çok sevindim.
- Sr. Kentley, me alegro de verle.
Geldiğinize öyle sevindim ki.
- Me alegro de que hayáis venido.
Geldiğinize çok sevindim.
Me alegro de que haya venido.
Selam, Barney. Geldiğinize nasıl sevindim anlatamam.
Hola, Barney, estoy terriblemente contento de que hayan venido.
Evet, geldiğinize çok sevindim.
Sí, me alegra mucho.
Aslında, geldiğinize çok sevindim.
De hecho, me alegra que pasara.
Geldiğinize çok sevindim.
Me alegra mucho que hayan venido.
Geldiğinize çok sevindim.
Ya va, paciencia.
Gerçekten çok sevindim. - Bende geldiğinize çok sevindim.
Que usted no ha respondido a la orden de movilización.
İyi Akşamlar, Albay Somerset. Geldiğinize çok sevindim.
Buenas noches, coronel Somerset.
Geldiğinize çok sevindim.
Me alegro de que esté aquí.
- Geldiğinize sevindim.
¿ Qué tienen que decirme?
Bastiano'ya geldiğinize çok sevindim.
Estoy encantado de darle la bienvenida a Bastiano.
Geldiğinize çok sevindim.
Me alegra que haya podido venir.
- Bayan Wormer, geldiğinize çok sevindim.
- Sra. Wormer. Me alegra que haya venido. - Déjate de rollos.
Geldiğinize çok sevindim.
Me alegra que haya venido.
Geldiğinize çok sevindim.
Qué bueno que viniste.
Geldiğinize gerçekten sevindim.
Me alegro que hayan venido.
sevindim 225
geldin 84
geldim 384
geldi 321
geldin mi 58
geldiğinde 28
geldik 352
geldiniz 33
geldik mi 60
geldin demek 49
geldin 84
geldim 384
geldi 321
geldin mi 58
geldiğinde 28
geldik 352
geldiniz 33
geldik mi 60
geldin demek 49