Geldiğin için teşekkür ederim tradutor Espanhol
813 parallel translation
- Güle güle. Geldiğin için teşekkür ederim.
Adiós, y gracias por venir, y gracias por...
Geldiğin için teşekkür ederim Kralik.
Gracias por venir, Kralik.
Geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por venir.
Beni uğurlamaya geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por venir a despedirme.
Ne hoş. Provaya geldiğin için teşekkür ederim.
Muy bonito, gracias por aparecer en los ensayos.
- Geldiğin için teşekkür ederim.
- Gracias por venir.
Bize geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por acudir a nosotros.
- Geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por haber venido.
- Geldiğin için teşekkür ederim.
- Quería darte las gracias por venir.
Geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por venir esta noche.
Geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por asistir.
Geldiğin için teşekkür ederim, Hélène.
Gracias por haber venido, Hélène.
Geldiğin için teşekkür ederim.
- Gracias por venir.
Sevgili Philippe, buraya kadar geldiğin için teşekkür ederim.
Querido Philippe, qué amable, ha vuelto.
Geldiğin için teşekkür ederim, ama ben sizinle gelemeyeceğim.
Gracias por el recibimiento, pero no puedo ir contigo.
Beni ziyarete geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por visitarme.
Katharina, geldiğin için teşekkür ederim.
Katharina, gracias por haber venido.
Paul,... benimle geldiğin için teşekkür ederim.
Paul, has sido muy amable en venir.
Geldiğin için teşekkür ederim. Bunun için minnettarım.
Gracias por venir.
Beni evde görmeye geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por acompañarme a casa.
Geldiğin için teşekkür ederim, Howard.
Gracias por venir, Howard.
Benimle Kadir'e geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por venir conmigo a Kadir.
Geldiğin için teşekkür ederim.
Muchas gracias por venir.
Geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por salir.
Orvis, geldiğin için teşekkür ederim.
Orvis! Muchas gracias por haber venido.
Geldiğin için teşekkür ederim, Red.
Gracias por venir, Red.
Geldiğin için teşekkür ederim.
¡ Sobre todo, gracias por venir!
Geldiğin için teşekkür ederim. Yakında göç mü edeceksin?
- ¿ Por qué has venido tan pronto?
Eve geldiğin için teşekkür ederim evlat.
Gracias por venir, hijo.
Pekala, Geldiğin için teşekkür ederim.
Bien, gracias a ti por haber venido.
Baloya benimle geldiğin için teşekkür ederim, Kelly.
Kelly, gracias por venir conmigo esta noche.
Bu arada, geçen gece bize akşam yemeğine geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por la cena de la otra noche.
Direnmeden geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por venir sin pelear.
- Elbette. Geldiğin için teşekkür ederim.
Me alegro de que haya venido.
Bak, geldiğin için teşekkür ederim ama bana bakmana gerek yok. Biryere gitmiyorum.
Gracias por encontrarme, pero no tienes que cuidarme.
Morisaki, Rikako'yla birlikte geldiğin için teşekkür ederim.
Perdona... por el trastorno que pueda haberte causado este viaje.
Geldiğin için teşekkür ederim.
Ah, ya esta aquí.
Guillaume, seni görmek güzel, geldiğin için teşekkür ederim.
Guillaume, me alegro de verte, gracias por haber venido.
Merhaba Niles. Geldiğin için teşekkür ederim.
- Niles, gracias por venir.
Geldiğin için çok teşekkür ederim.
Váyase. Muchas gracias por haber venido. Muchas gracias.
Geldiğin için çok teşekkür ederim.
Me alegro de que haya venido.
Geldiğin için çok teşekkür ederim.
Gracias por haber venido.
Geldiğin için çok teşekkür ederim.
Gracias por venir.
Geldiğin için çok teşekkür ederim.
No omitas esa parte.
Harry, geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por venir.
- Geldiğin için teşekkür ederim.
Gracias por venir.
Böyle erkenden geldiğin için gerçekten teşekkür ederim.
Realmente aprecio que hayas venido mas temprano.
Geldiğin için teşekkür ederim.
Sí, bueno, gracias por venir.
- Geldiğin için çok teşekkür ederim.
- Gracias por venir.
Bak, geldiğin için gerçekten teşekkür ederim ama sorun olmazsa çok fazla konuşmamaya çalış.
Mira, te agradezco que vengas pero, si no te importa intenta no decir demasiado.
- Geldiğin için tekrar teşekkür ederim.
- Gracias de nuevo por venir.
geldiğin için sağol 48
geldiğin için sağ ol 68
geldiğin için teşekkürler 115
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim baba 39
geldiğin için sağ ol 68
geldiğin için teşekkürler 115
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim baba 39
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim efendim 376
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim doktor 75
teşekkür ederim kaptan 23
geldin 84
geldim 384
geldi 321
geldin mi 58
geldik 352
teşekkür ederim efendim 376
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim doktor 75
teşekkür ederim kaptan 23
geldin 84
geldim 384
geldi 321
geldin mi 58
geldik 352
geldiğinde 28
geldiniz 33
geldik mi 60
geldin demek 49
geldi mi 70
geldiler 289
geldiğiniz için teşekkür ederim 70
geldiğiniz için teşekkürler 166
geldim işte 33
geldik sayılır 24
geldiniz 33
geldik mi 60
geldin demek 49
geldi mi 70
geldiler 289
geldiğiniz için teşekkür ederim 70
geldiğiniz için teşekkürler 166
geldim işte 33
geldik sayılır 24