Gidelim tradutor Espanhol
87,015 parallel translation
Tamam, gidelim.
Vale, vamos.
Gidelim.
Vamos.
Hemen gidelim hadi!
- ¡ Vámonos cagando hostias!
Hemen. Gidelim.
Vamos.
Hikâye bitti Caulder gidelim.
Fin de la historia, Caulder. Vámonos.
Bu kadar, gidelim.
Muy bien, vámonos.
Hadi çıkıp gidelim mi artık?
¿ Qué te parece si nos largamos de una puta vez?
- Gidelim.
- Vamos.
Taburcu olduğunda, ailenin göl kenarındaki evine gidelim.
Cuando te den el alta, ¿ qué tal si vamos a la casa del lago de tus padres?
Gidelim, gidelim!
¡ Vamos, vamos!
Hadi gidelim.
Vamos.
Atwood'a gidelim, anlaşma talep edelim, sonra da konuşacağınızı söyleriz.
Iremos junto Atwood, pides un trato, dices que vas a hablar.
Gidelim!
¡ Vamos!
Gidelim buradan.
Larguémonos de aquí.
Gidelim.
Venga.
Hadi, gidelim.
Venga, vamos.
- Gidelim!
- ¡ Vamos!
- Gidelim görelim.
- Pruébalo.
Malı aldım, gidelim.
La tengo, vámonos.
Sağ ol dostum, gidelim.
Gracias, viejo. Andando.
- Gidelim işte.
- Mejor vámonos.
- Gidelim mi?
- ¿ Irnos?
Evet, gidelim buradan.
Sí, vámonos de aquí.
Geçen gün seninle görüşmemden sonra eve geldi ve ben "Yavaş gidelim" dedim, o da sinirlendi.
Él llegó a casa cuando venía de verte y le dije que debíamos moderarnos y se molestó.
Sinemaya gidelim mi?
¿ Quieres ir a ver una película?
Hadi gidelim.
Aquí estamos.
- Şimdi gidelim.
- Vayamos ahora.
- Jace, hadi gidelim.
- Jace, venga. Vámonos.
- Gidelim.
¡ En marcha!
İşimiz bitince Vine Street'te 1600 numaraya gidelim.
Cuando acabemos aquí, tenemos que ir a la manzana de los 1600 de Vine Street.
Altı yaşındayken annemle babama Midway'deki bilim fuarına gidelim diye yalvarmıştım.
Recuerdo cuando tenía seis años, les rogaba a mamá y papá para que me dejaran ir a la exposición de ciencias.
Bırak yardım edelim ve sonra... Gidelim.
Déjanos ayudarte y luego nos iremos.
Hadi gidelim buradan.
Salgamos de aquí.
Gidelim.
¡ Se acabó el tiempo!
- Gidelim.
- Ve. - De acuerdo.
İşte yemek terası. Hadi gidelim.
Allí está el restaurante de la terraza.
Gidelim.
Andando.
Bana gidelim mi?
¿ Quieres venir a mi casa?
Gidelim buradan.
Vámonos.
Çocuk bakıcısı geldi, biz de "Hadi, gidelim" dedik.
Llegó la niñera y dijimos : "Vámonos ya".
Hadi, birlikte gidelim.
Vayámonos juntos.
Coca-Cola Dünyası'na gidelim, diyen bir kişi daha çıkarsa
Si alguien más me dice que vaya al Mundo de Coca-Cola,
Senin evine gidelim.
Vayamos a tu casa.
Biz hallederiz, gidelim.
Todo saldrá bien, vamos.
- Gidelim.
- Andando.
- Lütfen uyan Jesus. - Hadi gidelim.
- Por favor, despierta, Jesus.
Hadi gidelim şuradan.
Vamos a salir de aquí.
Hadi gidelim!
En marcha.
Gidelim.
¡ Vamos!
Hadi evimize gidelim.
Vámonos a casa.
Gidelim.
Venga, vamos.