Gidelim kızlar tradutor Espanhol
183 parallel translation
Gidelim kızlar.
Vamos, queridas.
Gidelim kızlar, şunları alın.
Vamos, niñas, Vámonos, tomemos estas cosas.
Gidelim kızlar, yukarı kata çıkın.
- Vamos, chicas, arriba.
Gidelim kızlar, hadi.
Vamos chicas.
Hadi gidelim kızlar.
Vamos, chicas.
Gidelim kızlar.
¿ Vamos, chicas?
- Gidelim kızlar.
- Vamos, chicas.
- Gidelim kızlar!
- Vamos, chicas.
# Alıp gidelim kızların kullandığı şeyleri # # İpek, saten, keten... # # Düğmeler, fiyonklar...
Larguémonos a donde las chicas siguen utilizando seda y raso y lino que muestra que eres mía con botones y lazos.
Daha hızlı, daha hızlı. Hadi gidelim kızlar.
Mas rápido, rápido.
Gidelim kızlar. Ruth-Anne, sorun olmazsa gelmem 10'u biraz geçecek.
Ruth-Anne, esta noche no podré llegar antes de las 10 : 00...
Gidelim kızlar.
Vámonos.
Hadi gidelim kızlar.
Vamos, compañeras, adelante.
Buraya gel. - Gidelim kızlar.
Andando, chicas.
yılbaşı yemeğine gidelim, kızlar. "
Vengamos en Nochevieja, chicas. "
Mac, Andy, haydi! Kızlar marş şarkımızı duymak istiyorlar! Gidelim.
Vengan, las muchachas quieren oír nuestra marcha.
- Hadi gidelim buradan kızlar.
- Vamos salgamos de aqui, niñas.
Hadi "Capannine" ye gidelim, sabaha kadar atraksiyon ve soyunan kızlar var.
Vámonos a la "Capannine", atracciones internacionales y. baile y strip-tease hasta la madrugada!
Hadi kızlar gidelim.
- Adentro, chicas.
Gidelim kızlar.
Vamos, chicas.
Kızları yolladıktan sonra kahve içmeye gidelim mi?
¿ Pasamos a tomar un café después de dejar a Ias chicas?
Gidelim, kızlar. Hadi.
Venga, chicas.
Hadi kızlar, buradan gidelim.
Salgamos de aquí.
Hadi kızlar, gidelim.
Vamos, chicas, deprisa.
Çabuk! Gidelim. Hadi kızlar!
chicas!
- Pekâla kızlar, gidelim.
- Muy bien, chicas, vamos.
# Gidelim hadi büyük bir şehre # # Kızları kıyafetlerine göre değerlendirdikleri yere # # Düğmeler ve fiyonklarla dikkat çekeceğin yere #
Vayámonos a una ciudad grande donde juzgan una chica por su vestido y tú lucirás tus botones y lazos.
- Hadi, kızlar, gidelim.
¿ Por qué no nos vamos de aquí? Vamos.
- Hadi kızlar, gidelim artık.
Vamos, chicas. Vámonos ahora.
Kızlar, gelin hadi! Gidelim!
Vamos, chicas!
Hadi gidelim. Hadi kızlar.
Vamos, vamos chicas
- Hadi kızlar, hadi gidelim.
- ¡ Vamonos chicas! .
Hadi kızlar! Hadi gidelim!
¡ Vamos chicas!
- Kızlar, gidelim. - Hayır.
- Chicas, vamos.
Haydi kızlar, gidelim.
Venga, chicas, vamos.
Selam kızlar, Woody Allen'ın ( * ) filmine gidelim mi?
Hola, ¿ quieren ver una película de Woody Allen conmigo?
- Odama gidelim mi kızlar?
Vengan a mi recámara. Vamos. Gusto de verla otra vez.
Gidelim kızlar.
- Vea usted, mamá.
Gidelim kızlar.
Niñas, vamos.
- Şu kızları buradan çıkart, çabuk! - Hadi gidelim!
- Saca a esas chicas de aquí, rápido.
Tamam kızlar, bu Cuma ya ölüm, ya kalım, gidelim!
Estâ bien, chicas. Este viernes vamos a salir a matar o a que nos maten. ¡ Vamos!
Haydi, kızlar, gidelim.
Vengan, chicas, vámonos de aquí.
Gidelim, kızlar!
Vamos, chicas.
Korska'nın yerine gidelim. Bakalım kızlar bu adam hakkında ne söyleyecek?
Vayamos al gimnasio de Korska a ver qué dicen las chicas sobre su benefactor.
Okey, kızlar, hadi gidelim.
Está bien, chicas, vamos.
Haydi, Andy. Kızları lamaya gidelim.
Vamos Andy, vamos a recoger a las chicas
- Tamam kızlar, gidelim.
Bien, chicas.
Haydi kızlar, gidelim.
Vamos, chicas.
Kızlar sinemaya gidelim mi diye sordu ve ben de cezalı olmadığıma göre gidebilirim, değil mi?
Las chicas me han llamado para ir al cine y como me levantaste el castigo, puedo ir, ¿ no?
Haydi, E. Gidelim, bu kızlar taş gibi.
Venga, E. Vamos, esas chicas están buenas.
Madem kız kızayız. Egzotik kızlar gecesi yapmak istiyorsan, Baja'ya gidelim.
Si quieres una noche de mujeres exótica, vayamos a Baja.
kızlar 1180
kızlar mı 26
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim o halde 18
gidelim hadi 154
kızlar mı 26
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim o halde 18
gidelim hadi 154