Git tradutor Espanhol
108,725 parallel translation
Git üstünü değiştir yoksa geç kalacağız.
Sera mejor que te cambies, o llegaremos tarde.
İnşaat işçisinin peşinden git.
Ve tras el constructor.
Cheryl, seni gebertmeden önce defol git evimden.
Cheryl, sal de mi puta casa antes de que te mate.
Git duşunu al ve yolumdan toz ol.
Vete a las duchas y apártate de mi camino.
Sola git.
Ve a la izquierda.
Git üstünü değiştir çünkü salonu yıkacağız!
Ve a cambiarte, ¡ porque vamos a triunfar!
Git Albay Miller'ı gör, sana yapacağın görevleri verecek.
Vaya a ver al general Miller. Te dará una tarea.
Git getir onları.
Sí, en el hotel.
- Tio'ya git.
- ¿ Estás ahí?
Git üstünü değiştir. Hala pijamalarınlasın.
Sigues en pijama.
Şimdi... Çık... Git!
¡ Sal... ahora... mismo!
Git.
Vete.
Git!
Aléjate.
Siktir git Dylan.
Muérete, Dylan.
Git buradan.
Vete.
Git.
Ve.
Git hadi.
Vamos.
Bu akşam yavaş git.
Hoy tómatelo con calma.
- Git!
¡ Vete!
- İçeri git.
Ve dentro.
Şimdi git silahlarını al. Yavaşça.
Vale, recoge las pistolas.
Git kendin ara bul o zaman.
Ve a recoger usted mismo.
Git lütfen.
Por favor, vete.
Git. Git.
Vete, vete.
Sadece görevi al, git ona bak.
Tan solo coge el puesto, ve a verle.
Git sen, tamam.
Solo vete, no pasa nada.
- Odana git Bettina.
- Mamá... - ¡ Ve a tu habitación!
Git haydi.
Sólo vete de aquí.
Git.
Busquen.
Git.
¡ Ven!
Üçüncü kata git.
Sube al 3er piso.
Siktir git.
Vete a la mierda.
Case'e git, sana her şeyi anlatır.
Él te puede explicar todo.
Hemen polise git.
¡ Ve a la policía!
Git.
Atiende.
Siktir git.
Vete al carajo.
Sen git Paige'i al.
Deberías ir a por Paige.
Bak, hava soğuk, bizim de işimiz var. O yüzden siktir ol git.
Mira, hace frío y estamos ocupados así que mejor ya lárgate.
O yüzden son kez diyorum, siktir git!
Así que, por última vez, lárgate.
- Git sen haber ver.
- Se lo dirás tú.
- Git al o zaman.
- Ve a buscarlo, entonces.
- Siktir git.
Lárgate.
Git! Hemen!
¡ Ve, ahora!
Sen git, ben gelirim.
Vete. Yo iré enseguida.
Siktir git vaiz.
Vete al carajo, predicador.
Evine git John.
Ve a casa, John.
Benim eve git o zaman.
Bueno, ve a la mía.
Git sen.
Ve.
Git hadi!
- ¡ Vete!
Git...
Coge...
Git üstünü değiştir.
Ve a cambiarte.
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmelisin 203
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmelisin 203
git başımdan 465
gitmek istiyorum 180
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitmek istiyorum 180
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
git yat 43
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitti mi 195
gitmek mi 131
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitti mi 195
gitmek mi 131