Gorm tradutor Espanhol
34 parallel translation
Hepinizin bildiği gibi, ilk kral, Yaşlı Gorm Danimarka'yı yönetiyordu, karısının ismini hatırlayan var mı?
Como todos sabéis, el primer rey de Dinamarca se llamaba "Gorm el Viejo". ¿ Alguien recuerda cómo se llamaba su mujer?
Biliyor musun, İrlanda dilinde, "siyah adam" a "fear gorm" denir.
¿ Sabes? , en irlandés, la palabra para "hombre negro" es "fear gorm".
- Gorm size Svend demek istiyor.
- Gorm quiere llamarlo Svend,
Gorm bana istediği her şekilde hitap edebilir.
Gorm me puede llamar como él quiera,
- Taşrada sonbahar çok kasvetli.
- El otoño en el campo es húmedo, - Gorm, no,
Hayır, Gorm!
¡ No, Gorm!
Gorm taşralıdır. Bazen depresyona girer.
Gorm es del campo, A veces sufre de depresión rural,
- Uslu dur, Gorm. - Sen bize karşı iyi değilsin ama.
¿ Por qué los seis no nos vamos con nuestros derechos a la Brooker 5?
Hepimiz aynı fikirdeyiz, patronsuz daha rahatız.
- Sé amable, Gorm, - Tú no eres amable con nosotros,
Ben yapmam, ama Gorm olabilir.
Yo no, pero Gorm sí,
- Gorm...
- Gorm,
- Sonbahar çok kasvetli. - Gorm, kapa çeneni!
- En agosto hay humedad,
Gorm!
¡ Gorm!
Gorm haklı.
Gorm tiene razón,
Tekno cd'leriyle annesinin verdiği partide çalışan ve "Return to Gorm"... okuyan bir zavallıyı görür görmez ruh eşi olduğunuzu anlayacak.
Seguro que va a ver el espeluznante trabajo de la fiesta de sus padres con tus cds techno y "regreso a Gorm" y darse cuenta de que vosotros sois almas gemelas.
Rusya muhabirimiz Gorm Hallund bu raporu göndermiş.
"Nuestro corresponsal en Rusia, Gorm Hallund, nos envía el siguiente reportaje sobre esta turbulenta región."
Ravn'ın eski öğrenci arkadaşı Gorm Kofoed Danimarka tarihinin en feci casusluk vakasında başroldeymiş.
Su amigo Gorm Kofoed fue el implicado principal... en el caso de espionaje más grande de Dinamarca.
İşte Gorm Kofoed'in fotoğrafları. Ve işte Ravn.
Aquí están las fotos de Gorm Kofoed, y éste es Ravn.
Ama bugün İstihbarat Servisi bazı belgeler yayınladı ve yakın arkadaşınız Gorm Kofoed'in Danimarka tarihindeki en kötü casusluk vakasının başrolünde olduğu ortaya çıktı.
Hay información salida a la luz de un caso de espionaje grave. Su buen amigo, Gorm Kofoed, fue el protagonista.
Bence bundan emin olamayız. Gorm'un Sovyetler adına casusluk yaptığını ben de bugün öğrendim ve çok sarsıldım.
Fue una gran sorpresa también para mí... escuchar que Gorm era un agente soviético.
Gorm'la ikiniz aynı kadınlarla mı görüşüyordunuz?
¿ Tú y Gorm pasaron tiempo con las mismas mujeres?
Kocam çok erken çıkmış olmalı, onu görm...
Mi marido ha debido salir muy temprano, no habrás...
Biraz şanslıydı. İşte. Çift Eydie Gorme.
se siente afortunado allí y aquí está, un doble Eydie Gorm suficiente para torcer... y lo hace...
Problem görm üy orum, ama biz görüşme mi y apacağız?
No veo ningún problema pero, ¿ vamos a hacer una audición?
- ve kaltak hakkında konuşurken, hiç görm...
- Hablando de perras...
Hayır, hırsız filan görm...
No, no vi...
Hapisteyken insanlar, "öyle görm, böyle gör" derlerdi.
En la prisión me corregían todo el tiempo : " No dices así, lo dices de esta forma.
Senin önsezi yeteneğinin olayları gerçekleşmeden önce görm...
Yo pense que tu habilidad te permitia anticiparte a las cosas...
- Buradayım çünkü onu görm- -
- Estoy aquí porque tengo que ver...
Sen yıllardır görm...
No te he visto desde...
- Seni görm...
- Me aleg...
Hayır, kâbus görm üyorm uşum.
No es una pesadilla.
- Hiç yaban domuzu görm... - Şerefe.
Salud.
- Gorm Kofoed.
- Gorm Kofoed.
görmek 28
görmedim 301
gorman 32
görmek istiyorum 102
görmek ister misin 133
görmüştüm 22
görmek isterdim 20
görmek ister misiniz 51
görmek istemiyorum 31
görmek istiyor musun 16
görmedim 301
gorman 32
görmek istiyorum 102
görmek ister misin 133
görmüştüm 22
görmek isterdim 20
görmek ister misiniz 51
görmek istemiyorum 31
görmek istiyor musun 16
görmek isterim 22
görmedin 27
görmelisin 29
görmedin mi 69
görmek için 16
görmeliydin 31
görmüyorum 29
görmediniz mi 32
görmüyor musun 520
görmüyor musunuz 106
görmedin 27
görmelisin 29
görmedin mi 69
görmek için 16
görmeliydin 31
görmüyorum 29
görmediniz mi 32
görmüyor musun 520
görmüyor musunuz 106