Hadi çabuk ol tradutor Espanhol
390 parallel translation
Hadi çabuk ol.
Venga, deprisa.
Hadi çabuk ol.
- Vamos. Deprisa.
Hadi çabuk ol.
Venga, date prisa.
Git halatları fora et, hadi çabuk ol.
Bien suelte amarras y hágalo rápido.
Hadi çabuk ol da yemeğini bitir, hadi canım.
Date prisa y acaba ya. Deberías estar en la cama.
Hadi çabuk ol, ağaç oldum burada.
Anda. Vamos. Muero de hambre.
Hadi çabuk ol!
¡ Vamos, sujetadla bien o se escapará!
Hadi çabuk ol Frederick.
Ahora date prisa, Frederick.
Hadi hadi çabuk ol..!
Andiamo!
Hadi çabuk ol.
Vamos, date prisa.
Hadi çabuk ol! Bu taraftan.
¡ Por aquí!
Hadi çabuk ol, bitir şu pisliği!
Venga, date prisa con esa mierda.
- Hadi çabuk ol.
- Date prisa.
Hadi, çabuk ol. Kahvaltı şimdi hazır olur.
Venga, el desayuno estará listo, no hay tiempo.
Hadi çabuk ol bir torba bul.
Y regresa.
Hadi Carlo. Çabuk ol.
Vamos, Carlo, deprisa.
- Hadi, çabuk ol!
¡ Srta. Julie!
Hadi, kalk. Çabuk ol.
Arriba, deprisa.
Hadi cabuk ol!
¡ Vamos, rápido!
Hadi, Gelsomina, çabuk ol.
Vamos, Gelsomina, muévete.
Hadi. Çabuk ol.
Rápido.
Hadi, çabuk ol.
Vamos, date prisa
Hadi! Çabuk ol!
¡ Corre, rápido!
Hadi, çabuk ol.
¡ Rápido!
- Hadi, çabuk ol.
- Vamos. Date prisa.
- Hadi, biraz çabuk ol.
- Tenemos que darnos prisa.
Hadi, çabuk ol kızım.
Apúrate, muchacha.
Hadi, çabuk ol.
¡ Vamos, rápido!
- Hadi, çabuk ol!
- Vamos, deprisa.
Hadi, şimdi, çabuk ol!
¡ Venga, date prisa!
Hadi, çabuk ol.
¡ Venga, rápido!
Ballochet! Hadi, çabuk ol!
- Eh, Ballochet, date prisa.
Hadi, çabuk ol!
¡ Vamos! ¡ Deprisa!
Hadi, çabuk ol!
Vamos. Deprisa.
Hadi, çabuk ol.
Hala. Baje. No corre ningún peligro.
Hadi, çabuk ol.
Hazlo, moreno, ahora.
Hadi! Çabuk ol!
Venga. ¡ Rápido!
Hadi, çabuk ol Durmanın zamanı değil!
- Vamos rápido, todavía no llegamos.
Hadi Stella, gidelim. Çabuk ol.
¡ Vamos, Stella, date prisa!
Gel hadi, çabuk ol.
Vamos, rápido.
Hadi, çabuk ol!
¡ Sácala!
- Çabuk ol, hadi sallanma!
Vamos, rápido. Deja de soñar
Hadi. Çabuk ol. Oradaki diğer hemşireyi getir lütfen.
Llévelo a la otra enfermería.
- Hadi cabuk ol. Neredeydin?
- Vamos, muévete. ¿ Dónde estabas?
Hadi. Çabuk ol.
Vamos, ¡ Nick!
Hadi, çabuk ol.
Así es, anda, apúrate.
Hadi. Çabuk ol.
Date prisa.
Hadi, çabuk ol!
¡ Vamos, rápido!
Hadi, çabuk ol!
¡ Date prisa!
Manuel, çabuk ol. Hadi!
Manuel, ven, rápido.
- Hadi, git! Çabuk ol, lanet şey!
¡ Vamos, aprisa!
hadi çabuk olun 25
hadi çabuk 103
çabuk ol 1397
çabuk olun 740
çabuk olsun 20
çabuk olalım 32
çabuk olmalıyız 19
ölmüş 552
olmuş 102
olan 30
hadi çabuk 103
çabuk ol 1397
çabuk olun 740
çabuk olsun 20
çabuk olalım 32
çabuk olmalıyız 19
ölmüş 552
olmuş 102
olan 30