English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Hangi cehennemdeydin

Hangi cehennemdeydin tradutor Espanhol

552 parallel translation
- Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde rayos has estado? Vasquez está muerta.
- Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Dónde diablos estabas?
- Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Dónde estabais?
- Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Dónde diablos has estado?
Pekala, Hangi cehennemdeydin?
Por aquí. - ¿ Dónde diantres estabas?
James hangi cehennemdeydin?
James, ¿ dónde diablos has estado?
Dün gece hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde estuviste anoche?
Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde habéis estado?
Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde demonios has estado?
- Hangi cehennemdeydin Dan?
- Dan, ¿ dónde coño has estado?
Doğru. Hangi cehennemdeydin?
Eso mismo, dónde demonios has estado?
- Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde demonios has estado?
Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Dónde diablos estabas?
Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde demonios estabas?
- Hangi cehennemdeydin? - Nerede sanıyorsun?
- ¿ Dónde diablos estabas?
Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde te habías metido?
Lon, hangi cehennemdeydin?
Lon, ¿ dónde demonios has estado?
- Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde estabas?
Hangi cehennemdeydin peki?
¿ Dónde diablos estabas?
Hangi cehennemdeydin Bowie?
¿ Dónde diablos estabas, Bowie?
Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Dónde demonios estaba?
- Hangi cehennemdeydin?
¡ Maldita sea! ¿ Qué haces ahí?
- Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Dónde estabas?
- Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Dónde te habías metido?
- Hangi cehennemdeydin?
Tengo que hablar contigo.
- Annem. - Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Quién demonios es?
Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde has estado?
Hangi cehennemdeydin sen?
- ¿ Dónde coño has estado?
Hangi cehennemdeydin? Sağır mısın?
- ¿ Dónde diablos has estado?
Seni aptal, hangi cehennemdeydin?
Tonto, ¿ donde diablos estabas?
- Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Dónde estabas tú?
Bir buçuk aydır hangi cehennemdeydin sen?
¿ Dónde demonios has estado estas seis semanas?
- Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Dónde demonios estabas?
Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Dónde demonios has estado?
Hangi cehennemdeydin?
Donde diáblos estubiste?
Sen hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde demonios has estado?
Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde coño has estado?
Hey,'Garip Yaratık'! Hangi cehennemdeydin be?
Oye, Rara, hombre, ¿ dónde carajos has estado?
Sen hangi cehennemdeydin?
¿ Qué has estado haciendo?
Peki, sen hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde diablos estabas?
Sen hangi cehennemdeydin?
¿ Qué mierda hizo?
- Feck. Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde demonios has estado?
Hangi cehennemdeydin?
¿ Donde diablos has estado?
Bakın, burada kim varmış? Hangi cehennemdeydin?
Miren nada más, ¿ dónde estabas?
Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Dónde carajos estabas?
- Hangi cehennemdeydin Foley?
¿ Dónde carajo estabas?
- Hangi cehennemdeydin?
- ¿ Dónde diablos has estado? - Haciendo "surf".
- "Tucker, hangi cehennemdeydin?"
- Tucker, ¿ dónde diablos estabas?
Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde diablos estuviste?
Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde diablos has estado?
Hangi cehennemdeydin?
¿ Dónde diablos estabas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]