Hangi oda tradutor Espanhol
177 parallel translation
Hangi oda?
¿ Qué habitación?
- Hangi oda? - Ne?
¿ Qué habitación?
Hangi oda?
¿ Cuál es el cuarto?
- Carmen Trivago. Hangi oda?
Carmen Trivago. ¿ Habitación?
Hangi oda?
¿ En qué habitación?
- Hangi oda?
- ¿ En qué habitación?
Hangi oda bu?
¿ Dónde estamos?
- Hangi oda?
- ¿ Qué habitación?
Şu taraftan gittiler ama hangi oda bilmiyorum. O kadının kokusunu şimdiden alıyorum.
Por ahí se fueron pero no se en que habitación entraron.
- Hangi oda bu?
- ¿ Qué habitación es ésta?
Hangi oda boş?
¿ Qué habitación tiene libre?
Bak, bu yeni kılavız sisteminde onu bir binaya gönderdiğinde sana kaçıncı kat ve hangi oda diye soracak kadar.
Con el nuevo sistema de guía, dirígelo a un edificio y te preguntará qué piso y qué habitación.
- Hangi oda seninki?
- ¿ Qué habitación tienes?
- Hangi oda.
¿ Qué habitación?
Hangi oda için?
¿ Para qué cuarto es?
Hangi oda?
- ¿ Qué habitación?
Hangi oda demişti?
¿ Qué habitación dijo?
- Hangi oda onun ki?
- ¿ Cuál es su cuarto?
- Hangi oda?
- Espere. ¿ Qué habitación es esta?
- Hangi oda müsait?
- ¿ Qué está libre?
Öyle mi? Hangi oda?
- Ah, ¿ sí?
Hangi oda?
¿ Cual cuarto?
- Hangi oda?
- ¿ Qué sala?
- Jerry, hangi oda boş?
- Jerry, ¿ qué hay libre?
Hangi oda açık?
¿ Qué habitación está libre?
Jack, Jen. Cinsiyet bakımından sorun olmadığı açık. Hangi oda olsa olur.
Jack y Jen, porque no hay complicaciones sexuales les sirve cualquier cuarto.
- Hangi oda?
- ¿ En qué cuarto, señor?
- Hangi oda?
- ¿ Qué número?
Biz polisiz. Hangi oda Magic Ocean Disko'ya bakıyor?
Policia. ¿ qué habitación da a la discoteca Magic Ocean?
Royal Princess'te bilgisayar kullanılıyor. Hangi oda hazır hangisinin temizliğe ihtiyacı var.
En el Royal Princess tienen una computadora que te dice cuales habitaciones están limpias y cuáles no.
- Hangi oda, senyor?
- ¿ Qué cuarto, señor?
Hangi oda?
¿ Qué cuarto?
Hangi oda?
¿ Que hora es?
- Bay Bullock, hangi oda?
Sr. Bullock, ¿ qué hay?
Hangi oda? Soldaki!
- A la derecha.
- Hangi oda?
¿ En qué habitación?
lshwar Chandra Thakur hangi oda?
¿ Ishwar Chandra Thakur? - Habitación 510.
- Sırada hangi oda var?
- ¿ Siguiente?
Gideceğimiz zaman oda görevlisine hangi parayı vereceksin?
¿ Qué pagaremos cuando nos vayamos?
- Hangi iki oda?
- ¿ En cuáles?
- Hangi oda?
¿ Qué habitación?
Biraz onuru olan hangi Ferengi, bir bilgisayar çipini alıp sanal oda tasarım işletmeciliğinde kullanmaya karşı çıkabilir?
¿ Quién no querría una parte del hombre que a partir de un chip creó la industria de las holosuites modulares?
Hangi oda?
Hey, ¿ cuál cuarto?
Hangi oda benim?
¿ Cuál es mi habitación?
- Hangi öbür oda?
¿ Qué cuarto?
- O oda hangi cehenneme gitti?
Yo no recuerdo una pared.
Hangi oda olduğunu bilmiyorum. Anahtarım yok.
No sé en qué cuarto.
- Hangi oda?
- ¿ Sabéis el número de habitación?
Hangi oda senin?
¿ Cuál es tu habitación?
- Hangi oda?
- ¿ Qué cuarto?
Hangi kahrolası oda, Marcelo?
¿ Qué puto armario, Marcelo?
hangi odada 16
odasında 65
oda mae 24
odama 19
odada 25
odamda 36
odaklan 47
odam 18
odaklanın 19
odama gel 18
odasında 65
oda mae 24
odama 19
odada 25
odamda 36
odaklan 47
odam 18
odaklanın 19
odama gel 18
odan 25
oda servisi 98
odana git 107
oda ne 16
odasında değil 16
oda servisi mi 22
odanız var mı 16
odamda olacağım 17
hangi 30
hangisi 644
oda servisi 98
odana git 107
oda ne 16
odasında değil 16
oda servisi mi 22
odanız var mı 16
odamda olacağım 17
hangi 30
hangisi 644
hangisini 97
hangi konuda 225
hangi adam 101
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangileri 30
hangi yıldayız 23
hangi cehennemdesin 82
hangi konuda 225
hangi adam 101
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangileri 30
hangi yıldayız 23
hangi cehennemdesin 82