Hatırlamaya çalışıyorum tradutor Espanhol
252 parallel translation
Bir şeyler hatırlamaya çalışıyorum.
Puedo tratar de recordar algo.
Hatırlamaya çalışıyorum.
Sólo intento recordar.
Benzer bir rüya hatırlamaya çalışıyorum. Nasıl anlatsam! Gecenin bi yarısı sağanakta dışarda kalmak gibi!
Intentar acordarse de un sueño es como..... estar debajo de una tormenta.
- Ben başka bir şeyi hatırlamaya çalışıyorum.
Trato de recordar otra cosa.
Lisedeki şarkıyı hatırlamaya çalışıyorum.
Sólo trataba de acordarme de nuestra vieja canción del liceo.
Hatırlamaya çalışıyorum.
Intentaba recordar.
Bir rüya gördüm Hatırlamaya çalışıyorum.
Trataba de recordar un sueño que he tenido.
Sadece fazlasını hatırlamaya çalışıyorum.
Estoy tratando de recordar más.
Set, yedi demek. Onu gördüğüm anda ne düşündüğümü hatırlamaya çalışıyorum. Çok güzel olduğunu düşünmüş olmalıyım.
Trato de recordar lo que pensé en un primer momento que era hermosa, supongo.
Hatırlamaya çalışıyorum, kafama sopa ile vurdular.
Me he roto la cabeza pensando.
Hatırlamaya çalışıyorum.
He estado intentado recordar.
Geldiğimiz yolu hatırlamaya çalışıyorum.
Intento reconocer las calles por la que vinimos.
Hatırlamaya çalışıyorum ama onu hiç görmemiş gibiyim.
Intento recordarle Pero me parece no haberlo visto nunca... no.
Hatırlamaya çalışıyorum.
Lo intento.
Hatırlamaya çalışıyorum ama hatırlayamıyorum.
Estoy tratando de recordar, pero no puedo.
Hatırlamaya çalışıyorum! Hatırlamaya çalışıyorum!
Trato de pensar.
Hatırlamaya çalışıyorum.
Trato de recordar.
Hatırlamaya çalışıyorum!
¡ Estoy intentando recordarlo!
Düşümü hatırlamaya çalışıyorum.
Intento recordar mi sueño todo el tiempo.
Hatırlamaya çalışıyorum...
Estoy intentando recordar.
Burada oturmuş, hatırlamaya çalışıyorum.
He estado sentada aquí, intentando recordar.
Hatırlamaya çalışıyorum ama yapamıyorum.
Estuve intentando recordarlo, pero no pude.
Bazen annemin yüzünü hatırlamaya çalışıyorum ama nafile.
A veces, intento recordar la cara de mi madre... pero no puedo verla.
Hatırlamaya çalışıyorum...
Veamos si lo puedo encontrar.
Bu adamı nereden tanıdığımı hatırlamaya çalışıyorum.
Su cara se me hacía conocida.
Nasıl çalıştığını hatırlamaya çalışıyorum.
No recuerdo cómo funciona.
- Hatırlamaya çalışıyorum. O gün çok büyük kayıplar vermiştik. Evet!
- Estoy tratando de recordar, tuvimos un montón de bajas ese día.
"Beraber Çalışma" kampanyasını ne zaman başlattıklarını hatırlamaya çalışıyorum.
Intento recordar cuándo empezó la campaña contra la basura.
Hatırlamaya çalışıyorum, Operator, ama uzun zaman oldu.
Intento recordarlo, pero ha pasado mucho tiempo.
Baloya ilk ne zaman gittiğimi hatırlamaya çalışıyorum.
Estoy tratando de recordar la primera vez que fui a un desfile...
Bu bakış ne anlama geliyor? Seninle ilgili ne düşündüğümü hatırlamaya çalışıyorum.
- Intento recordar lo que siento por ti.
Hatırlamaya çalışıyorum.
Intento recordar.
"Evet" derken aklımdan geçenleri hatırlamaya çalışıyorum.
Estaba intentando recordar en qué pensaba cuando dije "sí".
Yüzünü hatırlamaya çalışıyorum.
Tratando de retener el recuerdo de su rostro
Dur, hatırlamaya çalışıyorum.
Espera, deja que me acuerde...
Hatırlamaya çalışıyorum.
- Estoy pensando.
8 ay önce kaşıntı başladığında ne olduğunu hatırlamaya çalışıyorum.
Intento recordar que he hecho, que ha sucedido hace ocho meses.. .. cuando comenzó el picor.
Okuldayken beraber ragbi oynardık. Hangi mevkide oynardı hatırlamaya çalışıyorum.
Era de mi equipo de rugby en la escuela, intento recordar de qué jugaba.
İlk ne zaman bir şeylerin yanlış olduğunu fark ettiğimi hatırlamaya çalışıyorum.
Trato de recordar la primera vez que observé que las cosas iban mal.
Şimdi dur biraz. Hatırlamaya çalışıyorum.
Ah, un momento, trataré de recordar el camino.
Sadece hazırladığın bütün tabakları hatırlamaya çalışıyorum.
Intentaba recordar todos los platos.
Durmadan hatırlamaya çalışıyorum, Bay Poirot.
No dejo de darle vueltas, señor Poirot.
Çoraplarımı arıyorum ve arabamı nereye park ettiğimi hatırlamaya çalışıyorum.
Por favor. Estoy buscando mis medias Y tratando de recordar donde estacioné mi auto.
Neye benzediğini hatırlamaya çalışıyorum.
Estoy tratando de recordar qué aspecto tiene.
- Hayır, işte bu yüzden her zaman hatırlamaya çalışıyorum...
No, es por eso que siempre trato de recordar :
hayal etmeye, onunla ilgili herşeyi hatırlamaya çalışıyorum.
Trato de imaginar, recordar todo sobre ella.
Bak işte, hatırlamaya çalışıyorum- -... şöyle açık ve net bir şeyler hatırlamaya çalışıyorum geçmişimden.
He tratado de recordar cosas... recordar claramente cosas de mi pasado.
Bazen hatırlamaya çalışıyorum ama ne bileyim.
A veces intento pensar en eso.
Hatırlamaya çalışıyorum.
No, intento acordarme.
Unutmaya çalışıyorum. Ama Nora'yı hatırlamaya devam ediyorum.
Yo intento olvidar... más vivo con Nora en la cabeza.
Hatırlamaya çalışıyorum, ama yapamıyorum
No consigo recordarlo.
çalışıyorum 310
hatırlamıyorum 685
hatıra 18
hatırlıyorum 715
hatırla 239
hatırladın 20
hatırladın mı 1207
hatırladım 301
hatırlıyor musun 713
hatırladın mı beni 20
hatırlamıyorum 685
hatıra 18
hatırlıyorum 715
hatırla 239
hatırladın 20
hatırladın mı 1207
hatırladım 301
hatırlıyor musun 713
hatırladın mı beni 20
hatırlatma 18
hatırlayacağım 21
hatırım için 37
hatırlamıyorum bile 17
hatırlarsanız 25
hatırlarsan 31
hatırlayamadım 36
hatırlarsın 61
hatırlamıyorsun 28
hatırlıyorsun 67
hatırlayacağım 21
hatırım için 37
hatırlamıyorum bile 17
hatırlarsanız 25
hatırlarsan 31
hatırlayamadım 36
hatırlarsın 61
hatırlamıyorsun 28
hatırlıyorsun 67