English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Her şeyi açıklayacağım

Her şeyi açıklayacağım tradutor Espanhol

278 parallel translation
Her şeyi açıklayacağım.
Se los diré.
Daha sonra, her şeyi açıklayacağım.
Lo haré después, diré todo.
Ona her şeyi açıklayacağım.
Puedo explicarle todo.
Soğukkanlı olun. Her şeyi açıklayacağım.
Tranquilo, deje que le explique.
Iris'e her şeyi açıklayacağım.
Le explicaré todo a Iris.
Sana sonra her şeyi açıklayacağım ama hemen şimdi buradan gitmek zorundayız.
Te lo explicaré más tarde, ahora tenemos que irnos.
İçeri girip her şeyi açıklayacağım.
Entraré y lo explicaré todo.
- Her şeyi açıklayacağım. - "Dışarıda olacağız".
- Te explicaré todo. - "Estaremos fuera hasta tarde".
Eve geldiğimde sana her şeyi açıklayacağım.
Te lo explicaré cuando llegue a casa.
Her şeyi açıklayacağım.
Cenemos juntos. Quizás aquí en el Cormorán y en 10 minutos le explico todo.
Sana daha sonra her şeyi açıklayacağım.
Te lo explicaré todo más tarde.
Bayan Shizu, Daha sonra her şeyi açıklayacağım.
Señorita Shizu te explicaré todo más tarde.
Banyo hakkında her şeyi açıklayacağım. Burası tuvalet.
Te he hablado de los baños, allí están los aseos.
Şimdi, her şeyi açıklayacağım.
Sí. Ahora te lo explico.
Üzülme. Her şeyi açıklayacağım.
" No estés triste, te lo explicaré y quizá lo entiendas.
Yarın her şeyi açıklayacağım.
Explicaré todo mañana.
Giyindikten sonra her şeyi açıklayacağım.
Sostengan, amigos. Sostengan la ropa, ahora me la pondré y todo a usted....
- Her şeyi açıklayacağım, beni izleyin.
- Todo se aclarará sólo con que me siga.
Sana her şeyi açıklayacağım, öncelikle annemler şurada annemle babam, kardeşim ve kız kardeşim.
Quiero decirte que, mis padres están allí - mi madre y mi padre, mi hermano y mi hermana,
Onlara her şeyi açıklayacağım.
Les explicaremos todo.
Bekle... Her şeyi açıklayacağım.
Espera... te explicaré todo.
Hocanızla konuşmalıyım. Her şeyi açıklayacağım.
Voy a ver al Señor Sotnik, se Io explicaré.
Bir dakika durup da beni dinlerseniz, her şeyi açıklayacağım.
¿ Puede escucharme un momento? Voy a explicárselo todo.
Biran önce aşağı ineceğim ve her şeyi açıklayacağım.
Bajaré inmediatamente y se lo explicaré todo.
Daha sonra her şeyi açıklayacağım.
Te explicaré todo más tarde.
Her şeyi açıklayacağım...
Ven. Te explicaré todo.
Sür, sana her şeyi açıklayacağım.
Arranca y te lo explicaré todo.
Her şeyi açıklayacağım, söz veririm, ama şimdi olmaz.
Te lo explicaré todo, te lo prometo, pero ahora no.
Sana şimdiye kadar olan her şeyi açıklayacağım.
Te diré todo hasta este minuto.
Bugün dönüyorum. Sonra her şeyi açıklayacağım.
Luego la llamo y se lo explico todo.
Biraz uyu, sonra her şeyi açıklayacağım.
Te explicaré todo después de tu siesta.
LexCorp. Nükleer Santralinde benimle buluş. Sana her şeyi açıklayacağım.
Ve a la planta nuclear Lex Corp y te lo explicaré.
Her şeyi açıklayacağım, ama şimdi gitmeliyiz.
Te voy a expliacar todo. Pero tenemos que irnos...
Söz veriyorum daha sonra her şeyi açıklayacağım.
Se lo explicaré más tarde.
Her şeyi açıklayacağım.
- Se lo explicaré todo.
Her şeyi açıklayacağım. Lütfen, yarın görüşelim.
Te lo explico mañana. ¿ Por favor?
Andrej, sonra sana her şeyi açıklayacağım. Tamam mı? Gösteri bitince.
Te explicaré todo después de la representación.
- Her şeyi açıklayacağım... sonra.
- Le explicare todo despues.
Burası benim evim ve sen uzun zamandır benim kocam değilsin, şükürler olsun, yani her şeyi ben açıklayacağım.
Ésta es mi casa y tú ya no eres mí marido, aleluya, así que haré todos los comentarios que quiera.
Her şeyi sonra açıklayacağım, ama şimdi gitmelisin.
Te lo explicaré todo luego, pero ahora has de irte.
Törenden sonra her şeyi açıklayacağım. Polisin burada ne işin var?
¿ Qué están haciendo aquí?
- "Sana her şeyi sonra açıklayacağım".
- "Se lo explicarás todo más tarde".
Yakında her şeyi çok iyi açıklayacağım. Bayan Wallace.
Se lo explicaré para que le quede todo bien claro, Sra. Wallace.
Her şeyi babama açıklayacağım.
Se lo explicaré a padre.
Yarın her şeyi açıklayacağım...
Hasta mañana.
Lütfen dostlarımıza yemekten sonra salonda toplanmalarını söyleyin. Her şeyi orada açıklayacağım. - Ne?
Por favor, reúna a sus amigos en la sala, cuando hayan terminado su desayuno, y todo será revelado.
- Her şeyi sonra açıklayacağım.
Le explicaré todo más tarde.
Her şeyi daha sonra açıklayacağım.
Te lo explicaré después.
Sana her şeyi yolda açıklayacağım.
Mira, te explicaré en el camino.
Bir gün Ben Horne hakkındaki her şeyi dünyaya açıklayacağım.
" Algún día le diré al mundo todo sobre Ben Horne.
Anlamadığın her şeyi sana açıklayacağım.
Se lo voy a explicar todo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]