Herkese merhaba tradutor Espanhol
922 parallel translation
Herkese merhaba.
Hola a todos.
- Herkese merhaba.
- Hola a todos.
- Herkese merhaba!
- ¡ Hola!
Herkese merhaba.
¡ Hola a todos!
Herkese merhaba.
Hola, muchachos.
Şarkı söyleyeceğim - Herkese merhaba.
Cantaré
Merhaba Dix. Herkese merhaba.
Hola, Dix.
Herkese merhaba. Beklemek zorunda değildiniz.
- No tenían por qué esperarme.
Herkese merhaba!
¡ Hola a todos!
Bir taşıt buldum. Herkese merhaba!
Me han traido en coche.
Herkese merhaba!
¡ Eh, vosotros!
Herkese merhaba.
Hola, amigos.
Selam, Kaptan, herkese merhaba.
Hola, Capitán, amigos.
Herkese merhaba. Bir merhaba demek için uğradım. Merhaba Carlos.
Y... a comprar una de tus deliciosas manzanas.
Herkese merhaba.
- Hola a todos. - Hola.
Herkese merhaba.
Hola a todo el mundo.
Herkese merhaba.
Buenos días.
Herkese merhaba!
¡ Hola, campamento!
- Mükemmel. - Herkese merhaba.
- Buenos días a todos.
Herkese merhaba ve "Röntgenciler" e hoş geldiniz. New York'un en yeni ve son moda oyununa.
Hola a todo el mundo y bienvenidos a "Los Mirones", el más nuevo y divertido juego de New York.
Herkese merhaba.
Hola a todos. Cuánto tiempo sin veros.
Herkese merhaba.
Hola allí.
Herkese merhaba.
- Hola, Lou Jean. - Hola. Hola a todos.
Şey, herkese merhaba diyecek misin?
Bueno, ¿ quieres saludar a todos?
- Herkese merhaba. - Kimler varmış.
- Hola a todos. ¿ Cómo estás, Connie?
Herkese merhaba. Bugün Lois'i gören oldu mu?
Hola a todos. ¿ Alguien ha visto a Lois?
Herkese merhaba. Muppet Filmi'nin ilk gösterimine hoş geldiniz.
Bienvenidos a este preestreno de La película de los Muppets.
- Herkese merhaba. - Merhaba, Glenda.
Glenda.
Er, herkese merhaba. Geç kaldığım için üzgünüm. Çok kötüydü.
Hola a todos, siento llegar un poco tarde.
- Herkese merhaba.
- ¡ Hola, todos!
Herkese merhaba. Her yıl Millston hız pistinde düzenlenen Comtron Uluslararası Çarpışan Araba Yarışması için hiç bu Kadar güzel bir günde bir araya gelmemiştik.
Es un día bellísimo en el Autódromo Millston... y veremos un evento que esperamos ocurra anualmente... la Carrera de Demolición Internacional de Comtron.
- Herkese merhaba. - Merhaba Diane.
- Hola a todos.
- Herkese merhaba. - Merhaba Carla.
- Hola a todos.
- Herkese merhaba. - Merhaba George.
Hola a todos.
Herkese merhaba.
Atención.
Herkese merhaba. Merhaba, anne.
Hola a todos.
Herkese merhaba.
Hola a todos. Sí, ya llegué.
Herkese merhaba. Ben Rick Steinberger.
Hola a todos, soy Rick Steinberger.
Herkese Merhaba. Gecikme için özür dilerim.
Buenos días a todos.
Fransa, Amerika, İngiltere, Rusya Yo, yo Rusya değil Herkese merhaba de.
Ah, no, en Rusia no. Di buenas noches.
Herkese merhaba.
Date prisa.
Merhaba, herkese. Üzgünüm sizi beklettim.
Hola, lamento haberlos hecho esperar.
Gelip herkese bir merhaba demek ister misin?
¿ Vienes a conocer a los demás?
Herkese merhaba!
- Hola, señoras.
Herkese merhaba.
Hola.
Herkese çabucak bir merhaba diyelim.
Nos tomaremos una para aplacar a los nativos.
Buradan hepimiz adına, size merhaba demek istiyorum orada ter döken herkese gerçekten zor olan Brute Force Operasyonundakilere!
Quería saludarlos a todos desde aquí... a todos quienes trabajan... tan jodidamente fuerte en la Operación Fuerza Bruta.
- Herkese, merhaba!
- ¡ Hola, a todos!
Merhaba herkese.
Hola a todos.
- Herkese selam. - Merhaba, Blanche.
Hola a todas.
Herkese, merhaba.
Veremos qué quiere.
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba dostum 53
merhaba bebeğim 67
merhaba baba 305
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba dostum 53
merhaba bebeğim 67
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba al 43
merhaba çocuklar 181
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba al 43
merhaba çocuklar 181