English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Hiç denemedim

Hiç denemedim tradutor Espanhol

193 parallel translation
Hiç denemedim.
No puedo decir que no los conozca. Abre eso.
Eskiden yüzerdim ama uzun zamandır hiç denemedim.
Sabía, pero se me ha olvidado
- Bilmem, hiç denemedim.
- No lo sé. Nunca lo he intentado.
- Hiç denemedim.
- Nunca lo intenté.
- Hiç denemediniz ki! Kendimi başımdan vurmayı da hiç denemedim!
Tampoco probé nunca darme un tiro en la cabeza.
Dazzledent diş macunu demek, sanırım hiç denemedim.
Pasta dental Deslumbrante : Creo que no la he probado.
- Hiç denemedim.
Nunca los he tenido.
Hiç denemedim!
Si las ovajas pudieran sacar el agua
Her şeyi denediğimi sanıyordum ama bu tür kestaneyi hiç denemedim.
Me parece que lo he probado todo, pero todavía no he cascado nueces de oro.
Hiç denemedim.
Nunca lo he probado.
Daha önce hiç denemedim.
Nunca he probado.
Ben hiç denemedim.
Nunca lo he intentado.
- Hiç denemedim.
- Nunca lo he intentado.
Taşları bir hasta üzerinde kendim hiç denemedim.
Nunca las he experimentado con un paciente.
Hiç denemedim.
- Yo no he probado ninguna.
Hayır, teşekkürler. 10 yıldır hiç denemedim.
No, gracias, hace diez años que no toco.
Belki de engel olmayı hiç denemedim gerçekte.
Quizá nunca lo intenté realmente.
Bilmem. Hiç denemedim.
No lo sé, nunca traté.
- Daha önce hiç denemedim...
- ¿ Poner ladrillos?
Hiç denemedim, denemek de istemem.
Nunca he intentado hacerlo, ni tengo ganas de hacerlo.
Kendimi gerçekten öldürmeyi hiç denemedim.
Nunca he intentado suicidarme.
- Hiç denemedim.
- Nunca lo he probado.
Hiç denemedim.
Nunca lo intenté.
Daha önce hiç denemedim.
Nunca la probaría.
Bilmem ki. Hiç denemedim. Çok kolay :
Ahora sí que somos sombras chinescas.
Bilmem.Hiç denemedim.
- Nunca lo he probado.
Hiç denemedim, tamam mı?
Nunca tuve tiempo de aprender, ¿ vale?
Hayır, o tarzı daha önce hiç denemedim.
No, nunca lo intenté así.
Hiç denemedim.
Nunca las he comido.
Eski numara derken, yalan söyledim, çünkü bunu hiç denemedim.
Y cuando digo lo de siempre, miento. Porque nunca antes lo he intentado.
Bunu daha önce hiç denemedim.
¡ Nunca he esquiado en mi vida!
Böyle bir şeyi daha önce hiç denemedim.
Es la primera vez que intento algo semejante.
Biliyor musunuz, bunlardan birini hiç denemedim.
Sabe, Nunca he intentado en una.
Hiç denemedim.
Nunca lo he intentado.
Onu hiç denemedim.
Yo nunca lo he probado.
Ben hiç denemedim.
Yo nunca lo he intentado.
Hiç denemedim bile.
Nunca las probé.
Aslında hiç denemedim.
Nunca lo he hecho. Ah, ¿ no?
Bu yüzden hiç denemedim.
Por eso ni siquiera he intentado pedir perdón.
Dürüst olmak gerekirse, daha önce hiç denemedim.
Para ser honesto... nunca lo intenté.
- Ciddi olarak hiç denemedim.
Por diversión, no en serio.
Bilmiyorum, çünkü hiç denemedim.
Yo no puedo saberlo, porque nunca lo he sido.
- Ben hiç denemedim.
- Nunca intenté eso.
Bunu daha önce hiç denemedim, ama belkide diğer yönden görmeni sağlayabilirim.
Nunca he intentado esto, pero... quizá podría hacer que la conexión fuera en sentido contrario... para que tú pudieras ver que- -
Bunu daha önce hiç denemedim.
- Pocos hombres lo han hecho.
Hayır, hiç denemedim.
No, nunca he intentado.
Bilmiyorum, hiç denemedim.
No lo sé, nunca lo he intentado.
- Hiç denemedim.
- Nunca lo probé.
O yüzden hiç kendimi öldürmeyi denemedim.
Por eso nunca intenté suicidarme.
23 yaşıma kadar hiç bunu denemedim.
Yo no hice eso sino hasta tener 23 años.
- Hiç denemedim.
¿ Y con las manos? No he tratado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]