English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ K ] / Kazandim

Kazandim tradutor Espanhol

49 parallel translation
60 sent kazandim. Evet.
He ganado 60 centavos.
Bir kiz kaybettim ama bir ogul kazandim.
He perdido una hija, pero he ganado un hijo.
Ama ben de kazandim.
Pero yo también.
Bu gece bir çesit zafer kazandim.
Hoy he ganado una especie de victoria.
Önemli degil. Sonuçta 100 dolar kazandim degil mi? Özür dilemen gerekmiyor.
No tienes que disculparte.
Ben kazandim!
¡ He ganado!
Neden sayilmasin? Ben kazandim.
¿ Cómo que no vale?
Kazandim.Kazandim!
¡ He ganado! ¡ He ganado!
- Bir katil var- - - Kazandim mi? - Seni cagiriyorlar.Git.
- Están gritando tu nombre.
- Greg'i s.. tir et.Kazandim.
- Oh, al carajo con Greg. Gané!
BENDE KUZEY CAROLiNADA BiR KAC UNVAN KAZANDIM.
Yo gane un par de titulos alla abajo en Carolina del Norte
Onlarin mukemmel isi sayesinde davayi kazandim.
Fue su trabajo el ayudarme con los cargos.
Altmiş milyon dolarlik ikramiyeyi kazandim.
Gané la lotería, seis millones.
Ben kazandim!
La victoria es mia!
Ya da kazandim.
O gané.
O filmden 6,000 dolar kazandim.
He ganado 6.000 dólares en esa película.
Kazandim 7-2 degil... 7-1!
3,2,1,2,7,2. ¡ He ganado! No es 7,2, Papá ¡ es 7,1!
Ben kazandim.
Yo gano.
- Ben kazandim.
- Gané.
Carsamba, cekiliste 80 pound kazandim, sonra Doncaster'da bir yanki cika geldi.
El miércoles, gané 80 libras en la lotería, y tuve un yanqui que venía de Doncaster.
Ben kazandim dostum!
- Para nada.
Şirketin spor salonuna üye oldum ve calisani oldugum için indirim kazandim orada daha çok spor yapacağım.
Me anoté en el gimnasio de la compañía y me dieron un descuento porque soy empleado y voy a ejercitar más.
Ödül : ölü ya da diri ama 500 $ kazandim Eger Hayatta iken alabilirsem.
La recompensa es vivo o muerto, pero tendré un bono de 500 dólares si te traigo vivo.
Bahsi kazandim mi?
¿ Gané la porra?
Birkaç tanesini kazandim ama o da sarhosken üzerime döktüğüm içindi.
Gané algunos, pero eso sólo porque me derramo cuando estoy borracha.
Briggs, Dogu Providence'daki en büyük eroin saticilarindandi. Genelde açik denizdir ama yine de... Alti ay boyunca gizli görevde operasyonunu takip ettim ve sonunda güvenini kazandim.
Briggs era uno de los mayores traficantes de heroína del este de Providence, la cual es en su mayor parte mar abierto, pero de todos modos, había estado infiltrado, siguiendo su operación durante seis meses y al final me había ganado su confianza.
Hayir, kazandim.
- No. Gané.
Hey, bak, Bu evi kendi sucumle aldim, ve kazandim, Ben seviyorum bu evi.
Compré la casa basándome en mi potencial. Me encanta.
- Ben kazandim.
Yo gano!
- Evet, ben kazandim!
¡ Gané!
- Ev için para kazandim.
- Gané algo de dinero para la multa.
- Kazandim dedim ya.
- Dije que lo gané.
Sirketin spor salonuna üye oldum ve calisani oldugum icin indirim kazandim orada daha cok spor yapacagim.
Solo me uní a la empresa de gimnasios y obtuve un descuento por mi credencial de empleado y voy a ejercitar más.
Sanirim kazandim.
Supongo que sí.
" iki milyon kazandim.
Voy arriba $ 2 millones.
Çoktan kazandim.
Yo ya he ganado.
Parami geri kazandim!
¡ Lo hice! Recuperé mi dinero.
Birincilik ödülünü kazandim.
Gané el primer premio.
Hakkimla kazandim ben onu.
Lo conseguí limpiamente.
Oldukça deneyim kazandïm.
Tengo mucha experiencia.
Kazandïm!
¡ Una clara victoria!
Kazandim!
¡ Gané!
Siktir lan ben kazandim
Vete al diablo prieto, yo gano.
Ben kazandim.
Gané.
BEN KAZANDIM!
Gané.
YINE BEN KAZANDIM.
Igual gané.
- Müjdeyi ver. - Pasta yarismasini kazandim.
Cuéntales las buenas noticias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]