Kesinlikle harika tradutor Espanhol
433 parallel translation
- Bu kesinlikle harika.
- Está muy bien.
Kesinlikle harika.
- Estupendo. Genial.
- Tamam Shorty, bu kadar yeter! - Bu kesinlikle harika!
- ¡ Ya es suficiente!
- Kesinlikle harika.
- Espléndido.
- Kesinlikle harika bir yer seçmişsiniz.
- Habéis elegido un sitio precioso.
Kesinlikle harika.
- Absolutamente soberbio.
Ay ışığında kesinlikle harika görünüyorsun.
Estás preciosa con esa luz, Kathy.
Evet, çok iyisin. Kesinlikle harika, adamım.
Sí, magníficamente, hombre.
Kesinlikle harika görünüyorsun!
Te traeré una copa. Está estupendo.
Senden kesinlikle harika bir baba olur.
Vas a ser un padre maravilloso.
Harika, bayan. Kesinlikle harika.
Maravilloso, sencillamente maravilloso.
Geri dönmen kesinlikle harika, koca kız. Larry!
No sabes cuánto me alegra que hayas vuelto, pequeña.
Kesinlikle harika.
Magnífico.
Kesinlikle harika.
Realmente fantástico.
Harika bir şey, evladım. Kesinlikle harika!
¡ Fabuloso, querida, absolutamente fabuloso!
Kesinlikle harika.
Es fascinante.
Kesinlikle harika.
Realmente extraordinario.
Kesinlikle harika.
¡ Todos son una maravilla!
Kesinlikle harika.
Simplemente fantástico.
Bence harika biri. Yani kesinlikle harika.
Bueno, ahora pienso que es brillante Digo, absolutamente brillante.
Kesinlikle harika.
Te ves muy bien.
Kesinlikle harika.
Absolutamente maravilloso.
Bakın bay Montag, dün gece gösterinizi izledim ve kesinlikle harika olduğunuzu düşünüyorum.
Mire, Sr. Montag, anoche ví su espectáculo y me pareció absolutamente fabuloso.
Filmi izleyen bazı arkadaşlarım... Bence kesinlikle harika bir filim.
Por algunos amigos que la vieron y pensaron que era absolutamente maravillosa
Harika, kesinlikle harika.
Perfecto. Totalmente perfecto.
Üslubun kesinlikle harika. Ama...
Tu estilo es precioso, pero...
Kesinlikle harika bir stoğunuz var.
¡ Vaya, tenéis una buena provisión!
Kesinlikle harika görünüyor. Teşekkür ederim.
Tiene muy buen aspecto.
Kesinlikle harika.
Maravilloso.
Kesinlikle harika. Hiçbir şey değişmedi.
Absolutamente delicioso, nada cambiaba.
O harika, kesinlikle harika.
El es bellísimo, absolutamente bellísimo.
Kesinlikle harika!
¡ Absolutamente perfecta!
Ayrıca, onur konuğu kesinlikle harika görünüyor.
Por otro lado, el invitado de honor, se ve completamente delicioso.
Kesinlikle harika.
Perfecto.
Kesinlikle harika!
¡ Es adorable!
- Kesinlikle harika.
- Absolutamente maravilloso.
Sinbad Mars'a Gidiyor kesinlikle harika ve John, Martian rolü için mükemmel bir aday.
Simbad va al Marte... es absolutamente hermoso... y John es perfecto fundición como el marciano.
Devon, kesinlikle harika görünüyorsun.
- Devon, luces estupendamente bien.
Bayanlar ve baylar, bu harika şovu bitirirken, Usta Gösteri Adamı Stromboli - -bu benim- - ve yönetimin özel izniyle - -bu da benim- - size kesinlikle inanamayacağınız birşey sunuyorum.
Damas y caballeros, como número final de este grandioso espectáculo... Estrómboli el Maestro de Ceremonias, o sea, yo- - con el permiso del gerente- - o sea yo, también, les presenta algo... que sus ojos no podrán creer.
Harika görünüyorsun. Kesinlikle.
- Te ves muy bien.
O kesinlikle, son derece, harika.
Es de esos hombres que pueden hacer de todo, cualquier cosa, y es...
Kesinlikle yorumlar harika.
Tengo estupendas noticias.
- Harika! Kesinlikle!
- ¡ Estupendo!
Kesinlikle harika!
Es la hora.
Biz kesinlikle, aşık olmak için harika bir akşam seçtik.
Sin duda hemos escogido una noche espléndida para enamorarnos.
Kesinlikle harika.
Realmente fina.
Teşekkürler. Kesinlikle harika!
¡ Gracias, es maravilloso!
Kesinlikle gitmiyor! Harika bence, sadece biraz olaya hareket kattı, hepsi bu.
Es parte del espectáculo.
Kesinlikle nefes kesici. Bu harika bir şey.
Es algo que te quita el aliento, simplemente genial.
Harika, kesinlikle...
Admirables, sin duda.
Jackie kesinlikle harika bir kadın.
- ¿ Por qué iba a estar nervioso cuando voy a casarme con alguien que significa todo para mí? Definitivamente Jackie es una mujer excelente.
harika 10247
harikasın 412
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harikasın 412
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika bir kadın 31
harika olur 206
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harika bir haber 41
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika bir kadın 31
harika olur 206
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harika bir haber 41