Mükemmelsin tradutor Espanhol
641 parallel translation
Çok mükemmelsin.
Recuérdame decirte que eres genial.
Çok, çok mükemmelsin.
Ay, chico, eres divino.
"Mükemmelsin karıcığım."
"Eres magnífica, esposa mía".
Bu alışkanlık haline gelebilir. Flo, sen mükemmelsin.
De mi esposo, en nuestro aniversario.
Simdi mükemmelsin.
Ya estás perfecto.
Her zamanki gibi mükemmelsin!
¡ Estas realmente perfecta! ¡ Lizzie, Lizzie!
Hey, sen mükemmelsin.
Vaya, eres fabuloso.
Tamam! Sen mükemmelsin.
- ¡ Tú eres perfecto!
Bu halinle mükemmelsin.
Va perfecta. Se nos hará tarde.
Sen çok mükemmelsin. Frenchy mi bu takıları sana verdi...
Estás muy hermosa con las alhajas que te regaló Frenchy.
Oh, mükemmelsin. Oh, gerçekten öylesin.
Eres maravilloso, de veras.
Kendi kendime şöyle derdim, " Şu an mükemmelsin, çok gururlusun.
Y me decía : " Ahora tienes grandeza y orgullo,
Tam anlamıyla mükemmelsin.
Eres simplemente perfecto.
Mükemmelsin.
Eres excelente.
Mükemmelsin.
¡ Eres maravilloso!
Çiftçi Hachiro için mükemmelsin.
Eres la mujer perfecta para el granjero Hachiro.
Ne kadar da mükemmelsin. İçki, sigara ve kumar yok!
¡ Eres todo un ejemplo, ni fumas ni bebes ni apuestas!
Sen mükemmelsin.
Eres perfecto.
Sen de mükemmelsin, sevgilim.
Tú también eres maravilloso.
Neredeyse mükemmelsin.
Estás muy cerca de la perfección.
Mükemmelsin.
Eres maravillosa.
- Bence mükemmelsin.
- Creo que eres perfecta.
Mükemmelsin.
Eres perfecta.
Ve sen mükemmelsin.
Y eres perfecto.
Sen tamamıyla mükemmelsin.
Eres completamente perfecto.
Mükemmelsin.
Estás perfecta.
Tanrım, mükemmelsin evlat.
Dios, chico, eres increíble.
Oh, Kevin Harrison, mükemmelsin, gerçi.
Pero Kevin Harrison es perfecto.
"Sen mükemmelsin. Sen Leonard Zelig'sin."
Eres el mejor Eres Leonard Zelig
Mükemmelsin, yumuşak...
Te portas bien, eres tierno y...
Mükemmelsin.
Eres estupenda.
Çünkü sen çok mükemmelsin!
Vos sos mucho más perfecto que él.
Sanki sen çok mükemmelsin.
¡ No está mal tu disfraz!
- Bu iş için mükemmelsin.
- Eres el ayudante perfecto.
Al, sen çok mükemmelsin.
Al, eres tan perfecto.
Lou, mükemmelsin.
Lou, eres fantástico.
Sen mükemmelsin.
No, tú eres perfecta.
Sen fazla mükemmelsin.
Y tú eres perfecta.
Bunun için mükemmelsin.
Eres perfecta.
- Tabii, sen mükemmelsin, değil mi?
- Eres perfecto, ¿ verdad?
- Evet. - Mükemmelsin hayatım.
Eres dinámica, encanto.
- Tabii ya, sen Bay Mükemmelsin! Senin sonun muhtemelen başkana suikast düzenlerken gelecek.
Sr. Perfecto, acabarás asesinando al presidente.
Sen çok mu mükemmelsin?
Y tú, ¿ eres tan perfecta?
Mükemmelsin.
Eres perfecto.
Sen mükemmelsin, ha? Niçin?
Te crees gran cosa, ¿ eh?
- Mükemmelsin.
- Eres grandiosa.
"Mükemmelsin karıcığım." Madam, bakın!
¿ No estuvo maravilloso?
Muhteşem. Mükemmelsin!
De maravilla, en la gloria.
Söylüyorum işte... Mükemmelsin, kusursuzsun...
Lo que intento decirte ;
Harika erkeksi parfümün ile mükemmelsin.
Con un fuerte perfume masculino maravilloso.
Mükemmelsin.
¡ Eres perfecto!