English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ M ] / Müthiş görünüyorsun

Müthiş görünüyorsun tradutor Espanhol

183 parallel translation
Julia, müthiş görünüyorsun canım.
Julia, querida, estás guapísima.
Müthiş görünüyorsun, Baptiste. Çiçek de güzel olmuş.
Estás muy guapo, Baptiste.
March Hala, müthiş görünüyorsun.
Veo que te has apasionado por el arte.
Müthiş görünüyorsun.
¡ Está usted de maravilla!
Müthiş görünüyorsun.
Estás estupendo.
Müthiş görünüyorsun.
Estás... Es fantástica.
- Müthiş görünüyorsun, ufaklık.
- Tienes muy buen aspecto.
- Hey, müthiş görünüyorsun.
- Oye, estás guapísima.
- Tanrım, Francine, müthiş görünüyorsun.
- Francine, estás despampanante.
Eddie, müthiş görünüyorsun.
Eddie, te ves fantástico.
Müthiş görünüyorsun. Müthiş.
Muy bien. ¿ Qué tal estás?
Müthiş görünüyorsun.
Luces sensacional.
Müthiş görünüyorsun.
¡ Te ves fantástica!
- Müthiş görünüyorsun, çocuğum. - Teşekkürler.
Estás monísima.
Müthiş görünüyorsun, Ray.
Te ves muy bien, Ray. - No puede no gustarte.
Müthiş görünüyorsun be!
Dios estás estupendo!
- Müthiş görünüyorsun.
Sabías que era mala. - ¿ Por qué la dejaste salir con ella?
Müthiş görünüyorsun.
- Estás guapísima.
- Hey, müthiş görünüyorsun.
- Hey, no estas enterrado en estierco.
Müthiş görünüyorsun ama daha fazlasına ihtiyacım var daha dehşetli.
Te ves genial, pero necesito que seas más... más aterrador. Eres un monstruo.
Bu sabah müthiş görünüyorsun.
Esta mañana estás guapísima.
- Sahi mi? - Müthiş görünüyorsun.
- Te ves genial.
Bence, gerçekten müthiş görünüyorsun. Çok yakışıklısın.
Tienes un aspecto distinguido, de verdad.
- Müthiş görünüyorsun.
Qué elegante.
Söylemem gerek, müthiş görünüyorsun.
Tengo que decir, te ves muy bien.
- Müthiş görünüyorsun.
- ¡ Te ves muy bien!
March Hala, müthiş görünüyorsun.
Tia March, esta radiante.
- Müthiş görünüyorsun.
- Está perfecto.
- Müthiş görünüyorsun.
- Te ves excelente.
Ve müthiş kokuyorsun müthiş görünüyorsun, saçın da müthiş.
Hueles delicioso. Te ves de maravilla. Tu cabello es precioso.
Müthiş görünüyorsun, film yıldızları gibi.
Te ves fabulosa, como estrella de cine.
- Müthiş görünüyorsun.
Estás estupenda.
- Müthiş görünüyorsun ha.
- Estás estupendo...
- Müthiş görünüyorsun?
Luces increíble.
Müthiş görünüyorsun.
¡ Te ves genial!
Müthiş görünüyorsun.
Te ves genial.
Elbette yok, Fred, müthiş görünüyorsun.
Claro que no Fred, te ves genial.
Bu arada, sen de müthiş görünüyorsun.
Tú también te ves bien.
Müthiş görünüyorsun!
¡ Qué bien luces!
- Müthiş görünüyorsun.
- Estás estupendo.
Müthiş görünüyorsun.
Estàs guapísima.
- Hem de müthiş görünüyorsun.
- 50 y espectaculares.
- Müthiş görünüyorsun.
- Mírate. Te ves muy bien.
Müthiş görünüyorsun.
Estás impresionante.
- Müthiş görünüyorsun. - Sen de.
Tú también.
Müthiş bitkin görünüyorsun.
Te ves realmente horrible.
Yani o her zamanki müthiş halinle feci görünüyorsun.
Hombre, estás terrible... terriblemente estupendo.
Biliyor musun, bugün müthiş derecede güzel görünüyorsun.
Estás muy guapa hoy.
Bence müthiş görünüyorsun.
Pienso que te ves muy bien.
Müthiş görünüyorsun!
.. son las 8 en punto, y aun no sale.
Müthiş görünüyorsun.
- Tú estás sensacional.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]