Müthiş değil mi tradutor Espanhol
432 parallel translation
Müthiş değil mi?
Está muy claro, ¿ no?
Ne müthiş değil mi?
¿ No es increíble?
Müthiş değil mi?
¿ No es genial?
- Müthiş değil mi?
- ¿ No es genial?
- Hey, Bennie. Müthiş değil mi?
- Oye, Bennie. ¿ No es un éxito?
Aramızda bu kadar akıllı bir adamın bulunması müthiş değil mi?
¿ No es maravilloso tener entre nosotros a un hombre tan inteligente?
Sence müthiş değil mi?
¿ No crees que es genial?
Müthiş değil mi?
¿ A que es maravilloso?
Evet ama bu müthiş değil mi?
Sí, ¿ pero no ha sido genial?
Sizce de bu müthiş değil mi?
Magnífico, ¿ verdad?
Müthiş bir idman oldu, değil mi Koç?
"Tuvimos un excelente entrenamiento, ¿ verdad, Entrenador?"
Müthiş, değil mi?
¿ No es maravilloso?
Müthiş bir gece, değil mi?
Es una noche magnífica, ¿ no?
- Ama o müthiş biri, değil mi?
- ¿ Verdad que es fantástica?
Müthiş, değil mi?
Genial, ¿ no?
Müthiş görüntü, değil mi?
- Buena vista, ¿ eh?
"Saygılarımla, Pis Moore." Müthiş, değil mi?
"Suyo, Stinky Moore". ¿ No es maravilloso?
Beraberken müthiş iyiyiz, değil mi?
Nos vemos terriblemente bien juntos, ¿ no crees?
Artık haftada iki kez beysbol oynarız. Müthiş bir şey değil mi, babalık?
Ahora podremos practicar baseball dos veces por semana. ¿ No es genial, Pap?
Müthiş, değil mi?
¡ Qué valiente!
Müthiş biri değil mi?
¿ No es maravilloso?
Her zamanki o müthiş hali, değil mi?
En su inusual y maravilloso estado, ¿ no?
- Müthiş küçük bir numara bu değil mi?
- Un truco estupendo,? verdad?
Şu çiçekler ne müthiş, değil mi?
¿ No crees que las flores son sensatas?
- Müthiş, değil mi?
- ¿ Le sorprende?
Ay müthiş, değil mi, hanımefendi?
La luna es increíble, ¿ verdad?
- Müthiş, değil mi?
- Sensacional.
Müthiş, değil mi?
Notable, ¿ verdad?
Bu herif müthiş, değil mi?
¿ No es un chico genial?
Kocaman, yeri yerinden oynatan oldukça karmaşık ve müthiş işe yarar bir şaka, değil mi?
Qué divertido el chiste. Qué complicado. Casi es fantástico para ser sólo un chiste.
- Ne müthiş bir şans. - Talihim yaver gitti, değil mi?
- He sido muy afortunado, ¿ no?
Bebek, bu müthiş bir şey değil mi?
¿ Qué fue eso?
Artık geçmişimden kaçmıyorum, değil mi? Beni müthiş bir şekilde açığa çıkardın, doktor.
No te oculto nada, lo estás haciendo muy bien.
Müthiş değil mi?
¿ No es salvaje?
Charlie Brown, müthiş bir oyun değil mi?
Charlie Brown, ¿ no es una obra genial?
Böylece müthiş bir şekilde havalanacağız Bundan korkmazsın değil mi?
Suspenderán el rescate. ¿ Tienes miedo?
Hayal edilebilecek en müthiş tesadüf bu değil mi?
Sí. - ¿ No es una coincidencia loca?
- Müthiş bir haldeydim, değil mi?
- Estaba en excelente estado, ¿ verdad?
- Müthiş bir iş çıkarmış, değil mi?
- Un artesano ingenioso, ¿ no?
- Gerçekten müthiş, değil mi?
- ¿ Esto merece la pena?
Müthiş bir haber, değil mi?
¿ No es una gran noticia?
Sinirlenince ne kadar müthiş oluyor değil mi?
¿ No es maravillosa cuándo está enojada?
Ne müthiş, değil mi?
No es maravilloso?
- O müthiş biri, değil mi? - Kesinlikle.
- Ella es sensacional, ¿ verdad?
Müthiş, değil mi?
- Genial.
Müthiş bir sesi var değil mi?
Buena voz, ¿ verdad?
Bu müthiş bir sürpriz değil mi?
¿ No es una bonita sorpresa?
Bu müthis bir sürpriz degil mi?
¿ No es una bonita sorpresa?
Müthiş birisin, bunu biliyorsun değil mi?
Eres espléndida, ¿ lo sabías?
- Müthiş, değil mi?
- ¿ No es lo mejor?
Burası müthiş bir yer, değil mi?
¡ Cómo está esto!
değil mi 44479
degil mi 350
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi çocuklar 56
değil mi ya 25
değil mi efendim 66
degil mi 350
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi çocuklar 56
değil mi ya 25
değil mi efendim 66
değil misiniz 34
değil mi evlat 40
değil mi jack 21
değil mi hayatım 33
değil miyiz 24
değil mi kaptan 17
değil mi oğlum 33
değil mi beyler 17
değil miydi 73
değil mi joe 23
değil mi evlat 40
değil mi jack 21
değil mi hayatım 33
değil miyiz 24
değil mi kaptan 17
değil mi oğlum 33
değil mi beyler 17
değil miydi 73
değil mi joe 23