English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Ne yaptığını zannediyorsun

Ne yaptığını zannediyorsun tradutor Espanhol

274 parallel translation
Hey, ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Qué creen que hacen?
Sen ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Qué creen que están haciendo?
Ne yaptığını zannediyorsun?
¡ Levántese! ¿ Qué está haciendo?
Ağzından çıkanı kulağın duysun. Ne yaptığını zannediyorsun?
Me equivoqué.
Ne yaptığını zannediyorsun?
Sí, señor. ¿ Qué crees que estás haciendo?
- Ne yaptığını zannediyorsun!
- ¿ Qué hacen, la dejarán aquí?
Ne yaptığını zannediyorsun?
¿ A qué crees que estás jugando?
Seni küstah köle! Ne yaptığını zannediyorsun!
Tú, insolente esclavo, ¿ qué crees que haces?
Ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Qué crees que estás haciendo?
Berlin enstitüsündeki arkadaşlarının ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Dormir? ¡ Qué cree que sus amigos del Inst. de Berlín han estado haciendo?
Ne yaptığını zannediyorsun ki?
Además, ¿ de dónde sale usted?
- Ne yaptığını zannediyorsun?
- ¿ Qué diablos cree que está haciendo?
Ya sen ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Qué te Crees?
Ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Que te crees que estas haciendo?
- Athena, ne yaptığını zannediyorsun?
Athena, ¿ qué crees que haces?
Ne yaptığını zannediyorsun sen?
¡ Baja de ahí inmediatamente!
Ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Que cree que está haciendo?
Ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Que piensas que estas haciendo?
- Ne yaptığını zannediyorsun sen?
- ¿ Qué diablos haces?
- Oha! Ne yaptığını zannediyorsun?
- ¿ Qué haces?
Ne yaptığını zannediyorsun?
¡ Oiga, usted!
Sen ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Sólo eso intentaban hacer?
Ne yaptığını zannediyorsun sen?
¿ Qué estás haciendo?
- Hey, ne yaptığını zannediyorsun?
- ¿ Qué te pasa?
Sen ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Qué demonios se cree que está haciendo?
Ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Qué crees que haces?
- Fleischman, ne yaptığını zannediyorsun?
Fleischman, ¿ qué crees que haces?
Ne yaptığını zannediyorsun sen?
¿ Qué crees que haces?
Sen kendini ne sanıyorsun? ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Quién te crees que eres? ¿ Qué sabes de la amistad? ¿ Usas mi nombre para engañar a una muchacha?
Ne yaptığını zannediyorsun sen?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Burda ne yaptığını zannediyorsun kahrolası?
Quién demonios cree que es?
Ne yaptığını zannediyorsun?
- Examinándolo.
Ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Por qué haces esto?
Sen ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Qué diablos estás haciendo?
Seni piç kurusu, ne yaptığını zannediyorsun?
- ¿ Qué estás haciendo, gilipollas? - ¡ Venga!
Lanet olsun, ne yaptığını zannediyorsun?
Que carajos estas haciendo?
Sen ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Comprende lo que ha hecho?
Neler oluyor? Sen ne yaptığını zannediyorsun, Kenny?
¿ Qué hacéis, Kenny?
Ne yaptığını zannediyorsun sen?
¿ Qué está haciendo?
Sen ne yaptığını zannediyorsun?
¿ En qué estabas pensando?
Ne var? Ne yaptığını zannediyorsun sen?
¿ Qué piensas que estás haciendo?
ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Ne yaptığını zannediyorsun burada?
What're el infierno que estás haciendo aquí?
Bir koşu antrenörünün ne yaptığını zannediyorsun?
¿ Qué piensas tú que hace un entrenador de atletismo?
Sen ne yaptığını zannediyorsun, Lucila?
¿ Qué has hecho, Lucila?
Ne yaptığını zannediyorsun?
¡ ¿ Qué haces? !
- Ne yaptığını zannediyorsun?
- ¿ Qué te crees que haces?
Ne yaptığını zannediyorsun? Filmi seyret!
Que demonios hacen?
Sen ne yaptığını zannediyorsun?
- ¿ Qué estás haciendo?
Ne yaptığını zannediyorsun?
Que quieres?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]