Ne yapıyorsunuz siz tradutor Espanhol
1,631 parallel translation
Hey, Phyllis, ne yapıyorsunuz siz?
- ¡ Oye, Phyllis! ¿ Qué haces?
- Ne yapıyorsunuz siz?
A ver. Qué diablos está haciendo?
Ciddiyim, ne yapıyorsunuz siz?
En serio, ¿ qué están haciendo?
- Ne yapıyorsunuz siz?
- ¿ Qué demonios estás haciendo?
Ne yapıyorsunuz siz! ?
¿ Qué es lo que están haciendo?
Ne yapıyorsunuz siz?
¿ Que están haciendo?
- Ne yapıyorsunuz siz?
- ¿ Qué diablos hacen?
- Ne yapıyorsunuz siz?
- ¿ Qué está haciendo?
- Ne yapıyorsunuz siz?
- ¿ Qué hacen?
Ne yapıyorsunuz siz!
¿ Qué hacen?
Oh, Tanrım, siz çocuklar ne yapıyorsunuz?
¡ Dios mío! ¿ Qué están haciendo?
Sorma. Siz burada ne yapıyorsunuz?
No preguntes, ¿ qué estáis haciendo aquí?
Siz ne yapıyorsunuz?
¿ Qué están haciendo?
Siz üçünüz her gün ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacéis vosotros tres todos los días?
Siz insanlar ne yapıyorsunuz?
¿ Qué están haciendo?
Siz çocuklar ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacen chicos?
Siz su samurları ne yapıyorsunuz?
Que estan haciendo las nutrias?
Siz beyler orada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacen allí afuera?
Ne sikim yapıyorsunuz lan siz?
¿ Qué mierda estáis haciendo?
Bölge Savcılığında siz ne iş yapıyorsunuz da bu benim işimi yakından takip etmenizi sağlıyor?
¿ Y qué es lo que hace para el fiscal del distrito..... que la haga familiarizarse con mi trabajo?
Hey, siz ne yapıyorsunuz?
¿ Hey chicas, qué andan haciendo?
Hey, siz ikiniz ne yapıyorsunuz burada?
Eh, ¿ qué estáis haciendo vosotros dos ahí?
Siz ne yapıyorsunuz orada?
¿ Qué estás haciendo ahí?
- Merhaba Gab. - Selam. Siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz?
Hola, Gab.
- Siz ne halt yapıyorsunuz?
- ¿ Qué rayos estás haciendo?
Siz ne yapıyorsunuz?
¿ Qué estaban haciendo?
Hey. Siz burada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacen ustedes dos aquí?
Siz aptallar ne yapıyorsunuz orada?
Tontas, ¿ qué hacéis aquí?
Siz ikiniz yarışmada ne yapıyorsunuz?
Que estan haciendo ustedes en esa competencia?
Hım, siz ne yapıyorsunuz...
Bien entonces. ¿ quiénes son ustedes?
Siz tıp okulunda ne yapıyorsunuz?
¿ Que harás en la facultad?
Ne yapıyorsunuz siz öyle?
- ¿ Qué hacen?
Siz ne yapıyorsunuz? ! Beni mi izliyorsunuz?
¿ Qué están haciendo?
Siz burada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué están haciendo ustedes aquí?
Siz ne yapıyorsunuz?
¿ Qué estáis haciendo chicos?
- Siz bana ne yapıyorsunuz?
- ¿ Qué diablos me están haciendo?
Siz ne yapıyorsunuz?
¿ Qué están- - ¿ Qué están haciendo?
Siz ne yapıyorsunuz?
¿ Qué demonios estáis haciendo?
Ve siz ne tür bir iş yapıyorsunuz?
¿ Y qué clase de trabajo haces?
Siz ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacen?
Jem Hearne, siz burada ne yapıyorsunuz?
Jem Hearne, ¿ qué está haciendo aquí?
Siz burada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué está haciendo por aquí?
Hey siz ne yapıyorsunuz?
¿ Qué están haciendo?
Lanet olsun, siz ne yapıyorsunuz?
¿ Qué están haciendo?
- Siz hepiniz burada ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacen ustedes aquí?
Siz ne iş yapıyorsunuz?
Que haces tú?
Siz ne yapıyorsunuz?
¿ Qué hacen? Bajen de inmediato.
Siz ne yapıyorsunuz? Dylan'a büyü yapıyoruz.
- Hechizamos a Dylan.
Siz ne yapıyorsunuz?
Que estan haciendo?
Ne yapıyorsunuz siz?
- Calla. - Vamos, cállalo.
Ne yapıyorsunuz siz?
- ¿ Qué hiciste?
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
size 499
sizi 262
size nasıl yardımcı olabilirim 99
sizi seviyorum 160
sizin 241
siz nasılsınız 105
size de 156
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
size 499
sizi 262
size nasıl yardımcı olabilirim 99
sizi seviyorum 160
sizin 241
siz nasılsınız 105
size de 156
sizi bekliyorum 28
sizinle 59
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
siz kimsiniz 585
sizi bekliyor 61
size bir şey sorabilir miyim 51
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
size iyi şanslar 32
sizinle 59
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
siz kimsiniz 585
sizi bekliyor 61
size bir şey sorabilir miyim 51
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
size iyi şanslar 32